conmensurable
- Examples
Ellos portan una energía que no es conmensurable con la tuya. | They carry an energy that's not commensurate with yours. |
A los apartamentos (de 30-100 dólares) no son conmensurable con aquel servicio, que proponen. | On apartments (from 30-100 dollars) are not commensurable with that service which offer. |
En nuestra opinión, la respuesta internacional a la amenaza mundial del terrorismo tiene que ser conmensurable. | In our view, the international response to the global threat of terrorism has to be measured. |
Yo repito la palabra calamidad ya que es conmensurable con la extensión de la epidemia. | I repeat the word calamity, because it is commensurate with the extent of the epidemic. |
El comportamiento al que nos referimos aquí es a una acción específica, observable, a menudo conmensurable y, generalmente, habitual. | The behavior referred to here is a specific, observable, often measurable–and usually customary–action. |
Esta actitud no es conmensurable con lo que los Maestros han hecho por ellos para alcanzar su nivel y estatus presentes. | This attitude is not commensurate with what the Masters have done for themselves to reach their present level and status. |
Además, esa restricción debe ser conmensurable con los objetivos establecidos y no debe rebasar los límites necesarios y suficientes. | Any such restrictions must be consistent with their stated goals and must not go beyond necessary and sufficient limits. |
Necesitamos todavía una teología de la cultura conmensurable con las comprensiones modernas de cultura que subyacen a las discusiones sobre inculturación. | We also still need a theology of culture commensurate with the modem understandings of culture that undergird the discussions of inculturation. |
El reto de movilizar una respuesta humanitaria eficiente, oportuna y adecuada conmensurable con la naturaleza y la escala de las crisis es ciertamente formidable. | The challenge of mobilizing effective, timely and adequate humanitarian response commensurate with the nature and scale of crises was indeed formidable. |
Estos desafíos son de índole regional o mundial y, a nuestro juicio, la respuesta que se les dé tiene que ser conmensurable. | These challenges are global or regional in nature and, in our view, the response to them must be at the same level. |
Urusvati, podría revelar los nombres de los miembros de la Hermandad, mas no lo hará porque ella pesa lo conmensurable de esta información. | Urusvati could reveal the names of members of the Brotherhood, but will not do so because she weighs the commensurability of such information. |
Este es un lugar donde podemos realizar ahora la visión de L. Ronald Hubbard para un mundo mejor en una magnitud conmensurable con la tecnología en sí. | Here is a place where we can now realize L. Ron Hubbard's vision for a better world at a magnitude commensurate with the technology itself. |
Su poderosa negativa a aceptar los destinos que les quiere imponer el sistema solo es conmensurable a la debilidad de su organización para expresarlo. | The powerful refusal to accept the fate the system wants to impose upon us is commensurate only to the weakness of our organization to express it. |
El jardín como una retahíla de láminas ordenadas tenía la capacidad de transfigurar, volver lo inconmensurable conmensurable, y, finalmente, hacer familiar lo extraño. | The garden as a sequence of ordered engravings had the capacity to transfigure, to turn the vast into something tangible, and finally to make the strange become familiar. |
A medida que esta nueva energía entra al planeta que es conmensurable con tu energía, la estás elevando justo hacia la realidad del planeta sin ayuda de nadie. | As this new energy comes into the planet that is commensurate with your energy, you're lifting it right into the planet's reality by the bootstraps. |
Con un procesamiento de flujo más rápido y poderoso, usted puede obtener valor conmensurable, desde respuestas de baja latencia hasta el procesamiento de alto volumen de millones de eventos por segundo. | With faster, more powerful stream processing, you can get measurable value from low-latency responses to high-volume throughput of millions of events per second. |
Hay varios miembros de la Conferencia de Desarme que no desean que el desarme nuclear se efectúe de una forma conmensurable con las obligaciones y los preceptos jurídicos mencionados. | There is an unwillingness amongst several members of the CD to embrace nuclear disarmament in any manner that is commensurate with the obligations and legal precepts just mentioned. |
En torno a este objetivo, se invirtieron con intensidad los grandes compromisos de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional en un tamaño conmensurable a los objetivos perseguidos. | With regard to his goal, there has been great intensity in establishing the major commitments of the United Nations and of the international community on a scale commensurate with the objectives. |
En 1991, Guinea Ecuatorial tenía algunos de los peores indicadores socioeconómicos del mundo, pero, teniendo en cuenta el drástico crecimiento del PIB, sería razonable esperar una mejorar conmensurable de los indicadores sociales. | In 1991 Equatorial Guinea had some of the worst socioeconomic indicators in the world, but given the dramatic growth in GDP it would be reasonable to expect a commensurate improvement in social indicators. |
Tras el examen de mediano plazo, se adoptaron medidas para reforzar dicho componente, con miras a elaborar un proyecto de nutrición en el próximo programa de supervivencia infantil y desarrollo, con un nivel conmensurable de recursos. | Steps were taken to strengthen this component, following the mid-term review (MTR), with a view to developing a nutrition project in the upcoming child survival and development programme, with a commensurate level of resources. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.