Possible Results:
conllevar
Esto conllevará nuevas oportunidades de crecimiento económico y empleo. | This will bring new opportunities for economic growth and employment. |
El estudio conllevará un gasto de 19.360 euros. | The study will entail an expense of 19,360 euros. |
Esta forma de trabajo móvil conllevará también otros retos. | This form of mobile working also brings other challenges. |
¿Están preparados para la atención que conllevará este caso? | Are you prepared for the attention that may come with this case? |
Esto conllevará la creación de empleo sostenible. | This will involve the creation of sustainable employment. |
La tercera conllevará la revisión del texto de nuestras Constituciones y Reglas. | The third will involve reviewing the text of our Constitutions and Rules. |
Esto conllevará una transformación profunda del sistema. | This will lead to a profound transformation of the System. |
La falta de cooperación conllevará la desestimación de la pérdida. | Lack of cooperation will result in a loss being rejected. |
La expansión monetaria irrestricta eventualmente conllevará una alta inflación o incluso hiperinflación. | Unrestricted monetary expansion will eventually lead to high inflation or even hyper-inflation. |
La generación de energía nuclear conlleva riesgos, y siempre los conllevará. | Nuclear power generation has, and always will have, risks. |
Cualquier incumplimiento de estos acuerdos conllevará graves consecuencias. | Any violation of this shall result in serious consequences. |
El referirse a ello conllevará la pena de traición. | Its utterance will carry a penalty of treason. |
Esto conllevará una mejora de la competitividad de la economía búlgara. | This will increase the competitiveness of the Bulgarian economy. |
El levantamiento mundial continúa creciendo y conllevará beneficios para la gente. | The worldwide uprising continues to grow and will result in gains for the people. |
El nuevo acuerdo conllevará la distribución de las revistas por Estados Unidos. | The new agreement will entail the distribution of the magazines throughout the United States. |
Por otra parte, la exclusión conllevará una serie de nuevos retos. | On the other hand, graduation will bring with it a range of new challenges. |
Ello conllevará frutos importantes en la Asistencia, Docencia e Investigación en nuestro ámbito. | This will involve important results in Attendance, Teaching and Research in our field. |
Este proceso conllevará un aumento en los tiempos de facturación y embarque. | This process will increase check-in and boarding times. |
Sé que cada orden que d conllevará cierto costo. | I know that every order I give can bring a cost. |
Esta medida conllevará una nueva ola de expropiaciones de los salarios, pensiones y depósitos. | This measure will trigger a new wave of seizures on wages, pensions and deposits. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.