Possible Results:
conllevar
Adobe Photoshop es una potente aplicación que conlleva más memoria. | Adobe Photoshop is a potent application which entails more memory. |
Todo ello conlleva una acumulación de líquidos en el organismo. | All this entails an accumulation of liquids in the body. |
Esto conlleva un cuidado de los sombreros desde su compra. | This requires a care of the hats since their purchase. |
Cualquier violación en el trabajo del organismo conlleva problemas. | Any violation in the work of the organism entails problems. |
La vida como expatriado conlleva un conjunto único de desafíos. | Life as an expat carries a unique set of challenges. |
Cada cristal conlleva un signo elemental de la Antigua Religión. | Each crystal bears an elemental sign of the Old Religion. |
La forma sintética de la melatonina no conlleva este riesgo. | The synthetic form of melatonin does not carry this risk. |
El procedimiento conlleva unas 150 posibles complicaciones físicas y emocionales. | The procedure carries over 150 possible physical and emotional complications. |
Este método de pago conlleva un recargo de 2 euros. | This payment method carries a surcharge of 2 euros. |
Dormir y despertar conlleva pasar de un estado a otro. | Sleeping and waking is passing from one state to another. |
El copywriting es una habilidad especial que conlleva horas de práctica. | Copywriting is a special skill that takes hours of practice. |
El uso de esta piscina conlleva un coste adicional (consultar precio). | The use of this pool carries an additional cost (check price). |
La naturaleza de su ser ineludible- mente conlleva esta responsabilidad. | The nature of his being inescapably entails this responsibility. |
Por supuesto, esta responsabilidad conlleva también el ejercicio de poder. | Naturally, this responsibility also entails the exercise of power. |
La contratación de este servicio conlleva un recargo en el precio. | The hiring of this service carries a surcharge in the price. |
Nuestra actividad conlleva que estemos en contacto con muchos hombres. | Our activity entails being in contact with many men. |
Este enfoque conlleva un poco de trabajo extra y creatividad. | This approach takes a little extra work and creativity. |
El nuevo préstamo conlleva una mayor tasa de interés. | The new loan carries a higher rate of interest. |
¿Cuáles son los riesgos que conlleva tener un dispositivo implantado? | What are the risks associated with having a device implanted? |
El delito grave conlleva una sentencia de hasta dos años. | The felony charge carries a sentence of up to two years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.