Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofconllevar.
conlleva
-entail
Affirmative imperativeconjugation ofconllevar.
conllevá
-entail
Affirmative imperativevosconjugation ofconllevar.

conllevar

Adobe Photoshop es una potente aplicación que conlleva más memoria.
Adobe Photoshop is a potent application which entails more memory.
Todo ello conlleva una acumulación de líquidos en el organismo.
All this entails an accumulation of liquids in the body.
Esto conlleva un cuidado de los sombreros desde su compra.
This requires a care of the hats since their purchase.
Cualquier violación en el trabajo del organismo conlleva problemas.
Any violation in the work of the organism entails problems.
La vida como expatriado conlleva un conjunto único de desafíos.
Life as an expat carries a unique set of challenges.
Cada cristal conlleva un signo elemental de la Antigua Religión.
Each crystal bears an elemental sign of the Old Religion.
La forma sintética de la melatonina no conlleva este riesgo.
The synthetic form of melatonin does not carry this risk.
El procedimiento conlleva unas 150 posibles complicaciones físicas y emocionales.
The procedure carries over 150 possible physical and emotional complications.
Este método de pago conlleva un recargo de 2 euros.
This payment method carries a surcharge of 2 euros.
Dormir y despertar conlleva pasar de un estado a otro.
Sleeping and waking is passing from one state to another.
El copywriting es una habilidad especial que conlleva horas de práctica.
Copywriting is a special skill that takes hours of practice.
El uso de esta piscina conlleva un coste adicional (consultar precio).
The use of this pool carries an additional cost (check price).
La naturaleza de su ser ineludible- mente conlleva esta responsabilidad.
The nature of his being inescapably entails this responsibility.
Por supuesto, esta responsabilidad conlleva también el ejercicio de poder.
Naturally, this responsibility also entails the exercise of power.
La contratación de este servicio conlleva un recargo en el precio.
The hiring of this service carries a surcharge in the price.
Nuestra actividad conlleva que estemos en contacto con muchos hombres.
Our activity entails being in contact with many men.
Este enfoque conlleva un poco de trabajo extra y creatividad.
This approach takes a little extra work and creativity.
El nuevo préstamo conlleva una mayor tasa de interés.
The new loan carries a higher rate of interest.
¿Cuáles son los riesgos que conlleva tener un dispositivo implantado?
What are the risks associated with having a device implanted?
El delito grave conlleva una sentencia de hasta dos años.
The felony charge carries a sentence of up to two years.
Word of the Day
milkshake