congeal

At the outset of last week, the forth moment began to congeal.
Al inicio de la pasada semana, el cuarto momento empezó a cristalizar.
Without collective rights, human rights congeal and society stagnates.
Sin los derechos colectivos, los derechos humanos se congelan y la sociedad se estanca.
Look, it's starting to congeal!
¡Mira, está empezando a congelarse!
People think that, but actually the cheese does not congeal in transit.
Eso dice la gente, pero en realidad el queso no se pone duro en el camino.
The sap that comes out is collected in hollow bamboo canes, after which it begins to congeal.
El jugo que se desprende se recoge en bastones huecos de bambú donde se solidifica.
All the controversies will congeal, the class contradictions will become aggravated, the issues will be posed pointblank.
Todas las polémicas quedarán congeladas, las con tradicciones de clase se agravarán, los problemas se plantearán a boca de jarro.
Jacketed pipeline has a good heat preservation,when the melting point of material is higher than room temperature, will not congeal inpipeline.
La tubería revestida tiene una buena preservación del calor, cuando el punto de fusión del material es más alto que la temperatura ambiente, no se congelará en la tubería.
The hot sun and blue sea, in which the collapse of the rock Ramon to congeal in the stillness paralitika - this is life.
El calor del sol y mar azul, en la que el colapso de la roca para congelar Ramón en la quietud paralitika - esta es la vida.
Initially, as Marxists we gave no support to any of the contending sides, all of which were petty-bourgeois nationalist movements aspiring to congeal a bourgeois regime.
Inicialmente, como marxistas, no apoyamos a ninguno de los bandos en conflicto, todos ellos movimientos nacionalistas pequeñoburgueses que aspiraban a consolidar un régimen burgués.
But, I can tell you that the main thing that halides–which are chlorine, fluorine, bromine–mainly what they do in the body is congeal cholesterol into arterial plaque.
Pero le puedo decir que lo que principalmente hacen los haluros - a saber, cloruro, fluoruro, bromuro – en el cuerpo es congelar el colesterol y convertirlo en placa arterial.
The tendencies and habits, the physical and mental activities which we have brought over from our own past, settle down and congeal themselves into what we call our personal self, our individuality, our ego.
Las tendencias y los hábitos, las actividades físicas y mentales que traemos de nuestro pasado, se instalan y se solidifican en lo que llamamos nuestro yo personal, nuestra individualidad, nuestro ego.
Within the stomach, enzymes and bacterial flora cause it to congeal into a grainy, tar-like substance that SCP-811 periodically voids by voluntary projectile regurgitation, a mechanism which it uses to hunt.
Las enzimas y la flora bacteriana dentro de su estómago causan que coagulen en una substancia grumosa parecida al alquitrán que SCP-811 regurgita voluntariamente en forma de proyectil, el cual es un mecanismo que usa para cazar.
The irregular geometry of Torre allows its exterior appearance to vary according to different observation points, and perfectly embodies the architectural vision for the entire Fondazione, which features an ensemble of oppositions and fragments that never congeal into a single image.
La geometría irregular de Torre permite que su apariencia exterior varíe según los diferentes puntos de observación, y encarna perfectamente la visión arquitectónica de toda la Fondazione, que presenta un conjunto de oposiciones y fragmentos que nunca se congelan en una sola imagen.
Congeal products among consumers remain and those who do not are replaced by other, so that is a continuous loop in which the prepared dishes with higher demand are those that remain on the shelves of markets.
Los productos que cuajan entre los consumidores se quedan y aquellos que no lo hacen son sustituidos por otros, de forma que se tiene un bucle continuo en el que los platos preparados con más demanda son los que permanecen en los estantes de los mercados.
Over time, this will congeal into phlegm and result in obesity.4.
Con el tiempo, esto se convierte en flema y el resultado es la obesidad.4.
It will occur in the course of development that genuine councils degenerate again, that they congeal into a new bureaucracy.
Ocurrirá en el curso del desarrollo que consejos genuinos degeneren otra vez, que cuajen en una nueva burocracia.
Blood always celebrates your birthday, receive it in a bowl where it may congeal into a brilliant sign as it can on the blade.
Sangre celebra siempre tu cumpleaños, recíbela en una escudilla donde pueda cuajar un signo brillante además del cuchillo.
Where the attempt is made to congeal it into a fixed creed, for all time, a sect is created and sectarian prejudices are introduced.
Cuando se intenta congelarla en un credo fijo, válido para siempre, se crea una secta y se introducen prejuicios sectarios.
It is unlikely, and of questionable desirability, that the many styles and idioms of contemporary art in Argentina will ever congeal into one national style.
Es improbable, y de cuestionable conveniencia, que los diferentes estilos y lenguajes del arte contemporáneo en Argentina se consoliden en un estilo nacional.
Besides, during producing mold, when the alternation of coldness and heat, the mold surface will be liable to congeal to mist when it touch with air.
Además, durante la producción de moho, cuando la alternancia de frialdad y calor, la superficie del molde puede congelarse cuando se toca con el aire.
Other Dictionaries
Explore the meaning of congeal in our family of products.
Word of the Day
to stay up late