conformarse

Muchos Estados sienten la carga que les imponen sus obligaciones de presentación de informes con más intensidad que la ventaja de conformarse a ese régimen.
Many States clearly feel the burden of their reporting obligations more keenly than the advantage of fulfilling them.
El mandato que se confiera a los auditores internos ha de ser preciso y la actuación profesional de éstos debe conformarse a las normas internacionalmente reconocidas.
The mandate given to the internal auditors must be clear and their performance must meet established international standards.
En lugar de conformarse a la opinión popular, Nehemías sentó un ejemplo.
Rather than conform to popular opinion, Nehemiah set an example.
Usted puede conformarse a el mundo y nunca ser persiguieron o perseguido.
You can conform to the world and never be persecuted.
La veracidad es la cualidad de conformarse a la verdad.
Truthfulness is the quality of conforming to truth.
¿Cómo usted puede conformarse a Su voluntad para su vida y ministerio?
How can you conform to His will for your life and ministry?
Hasta la inspiración más excelsa debe conformarse a la investigación científica.
Even the loftiest inspiration must be confirmed by scientific investigation.
Estás conformarse a las maneras del mundo.
You are conforming to the ways of the world.
Usted no deberá conformarse a las maneras del mundo.
You are not to be conformed to the ways of the world.
Por tanto, es perfectamente posible todavía conformarse a esta decisión.
It is therefore consequently perfectly possible even now to comply with this decision.
La nueva confianza entre las partes debe conformarse a partir de los hechos.
New confidence between the parties has to be shaped through deeds.
Usted debe conformarse a las reglas.
You must conform to the rules.
El profesar la verdad es una disposición a conformarse a la realidad de las cosas.
Truthfulness is a disposition to conform to the reality of things.
Incluso cuando no podía aprobarlos, hacía todo lo posible por conformarse a ellos.
Even when he could not consent, he would do everything possible to conform.
El ingreso anual debe conformarse a las normas del Programa Integrado de Desarrollo Rural.
The Annual income should be as per the Integrated Rural Development Programme norms.
Q?Que significa no conformarse a las tradiciones de los hombres?
Q What does it mean to not conform to the traditions of men?
Los ARC deben conformarse a las normas de la OMC, tomando en consideración su dimensión de desarrollo.
RTAs should be compliant with WTO rules, taking into account their development dimension.
Sus caracteres deben conformarse a su carácter, y sus voluntades a la suya.
Their characters must be conformed to His character and their wills to His will.
Los suplementos de micronutrientes deben conformarse a las recomendaciones internacionales en términos de dosis y calendario.
Micronutrient supplementation should be in accordance with international recommendations on doses and timing.
Se ha criticado a la UNOPS por no conformarse a los procedimientos ordinarios de control interno.
UNOPS has been cited for failing to follow standard procedures for internal control.
Word of the Day
sweet potato