conformarse
Muchos Estados sienten la carga que les imponen sus obligaciones de presentación de informes con más intensidad que la ventaja de conformarse a ese régimen. | Many States clearly feel the burden of their reporting obligations more keenly than the advantage of fulfilling them. |
El mandato que se confiera a los auditores internos ha de ser preciso y la actuación profesional de éstos debe conformarse a las normas internacionalmente reconocidas. | The mandate given to the internal auditors must be clear and their performance must meet established international standards. |
En lugar de conformarse a la opinión popular, Nehemías sentó un ejemplo. | Rather than conform to popular opinion, Nehemiah set an example. |
Usted puede conformarse a el mundo y nunca ser persiguieron o perseguido. | You can conform to the world and never be persecuted. |
La veracidad es la cualidad de conformarse a la verdad. | Truthfulness is the quality of conforming to truth. |
¿Cómo usted puede conformarse a Su voluntad para su vida y ministerio? | How can you conform to His will for your life and ministry? |
Hasta la inspiración más excelsa debe conformarse a la investigación científica. | Even the loftiest inspiration must be confirmed by scientific investigation. |
Estás conformarse a las maneras del mundo. | You are conforming to the ways of the world. |
Usted no deberá conformarse a las maneras del mundo. | You are not to be conformed to the ways of the world. |
Por tanto, es perfectamente posible todavía conformarse a esta decisión. | It is therefore consequently perfectly possible even now to comply with this decision. |
La nueva confianza entre las partes debe conformarse a partir de los hechos. | New confidence between the parties has to be shaped through deeds. |
Usted debe conformarse a las reglas. | You must conform to the rules. |
El profesar la verdad es una disposición a conformarse a la realidad de las cosas. | Truthfulness is a disposition to conform to the reality of things. |
Incluso cuando no podía aprobarlos, hacía todo lo posible por conformarse a ellos. | Even when he could not consent, he would do everything possible to conform. |
El ingreso anual debe conformarse a las normas del Programa Integrado de Desarrollo Rural. | The Annual income should be as per the Integrated Rural Development Programme norms. |
Q?Que significa no conformarse a las tradiciones de los hombres? | Q What does it mean to not conform to the traditions of men? |
Los ARC deben conformarse a las normas de la OMC, tomando en consideración su dimensión de desarrollo. | RTAs should be compliant with WTO rules, taking into account their development dimension. |
Sus caracteres deben conformarse a su carácter, y sus voluntades a la suya. | Their characters must be conformed to His character and their wills to His will. |
Los suplementos de micronutrientes deben conformarse a las recomendaciones internacionales en términos de dosis y calendario. | Micronutrient supplementation should be in accordance with international recommendations on doses and timing. |
Se ha criticado a la UNOPS por no conformarse a los procedimientos ordinarios de control interno. | UNOPS has been cited for failing to follow standard procedures for internal control. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
