Yet, so many condone their True right to be Happy. | Sin embargo, muchos justifican su derecho Verdadero a ser Feliz. |
As an agent, I cannot condone what you did today. | Como un agente, no puedo perdonar lo que hizo hoy, |
Could any fair-thinking citizen of the planet really condone terrorism? | ¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo? |
I can't condone scotch this early in the day. | No puedo aprobar escocés tan temprano en el día. |
This option could condone up to 60% of the amount requested. | Esta opción les podría condonar hasta el 60% del monto solicitado. |
The Government does not condone the ill-treatment of any citizen. | El Gobierno no sanciona el maltrato de los ciudadanos. |
Unfortunately, the Syrian regime cannot condone these threats. | Desafortunadamente, el régimen sirio no puede tolerar estas amenazas. |
This does not mean we silently condone actions that are inhumane. | No significa que silenciosamente consintamos las acciones que son inhumanas. |
I can't expect you to understand or condone my actions. | No espero que pueda entender o justificar mis acciones. |
Why the Hebrew men choose to condone this behavior is unknown. | Por qué los hombres Hebreos escogieron perdonar esta conducta es desconocido. |
The message of forgiveness can never be used to condone injustice. | El mensaje del perdón no puede jamás utilizarse para justificar las injusticias. |
We hate the sin by refusing to condone, ignore, or excuse it. | Odiamos el pecado al negarnos a perdonarlo, ignorarlo o excusarlo. |
I cannot condone your presence in the Azores. | Yo no puedo avalar su presencia en las Azores. |
Social norms condone discrimination against persons with physical disabilities. | Las normas sociales aprueban la discriminación de las personas con discapacidad física. |
Break the law or condone or encourage unlawful activity. | Infrinjan la ley o aprueben o alienten actividades ilegales. |
You must not feel it is necessary to condone or support sin. | No debéis sentir que sea necesario tolerar o respaldar al pecado. |
Well... i can't condone what you're doing. | Bueno... no puedo tolerar lo que estás haciendo. |
The World Bank could not openly condone such a regime. | El Banco Mundial no podía apoyar abiertamente un régimen de tal calaña. |
Be not too quick to judge, but do not condone evil. | No seáis demasiado apresurados para juzgar, pero no toleréis el mal. |
What if I'm not asking you to condone it? | ¿Y si no te estoy pidiendo que lo consientas? |
Other Dictionaries
Explore the meaning of condone in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.