concretizar

El grupo se organiza más fácilmente para concretizar sus deseos.
The group is more easily organized to achieve its desires.
El conocimiento es un capital intangible, volátil, difícil de concretizar y conservar.
Knowledge is an intangible, volatile capital, difficult to concretize and conserve.
Estos me parecen ser intentos de concretizar una relación auto-similar.
These seem to me to be attempts to concretize a self-similar relation.
Ahora se trata de concretizar los proyectos realizando las unidades productivas.
Hour draft to realise the plans realises the units productive.
Es imprescindible lanzar, apoyar y concretizar un verdadero proyecto mediterráneo.
We need to launch, support and give practical form to a genuine Mediterranean project.
Debemos esforzarnos para concretizar esos ideales.
We must do something to objectify these ideals.
Para concretizar esos procedimientos, la reunión de las familias en las localidades era fundamental.
In order to effectuate those procedures, the grouping of families in those localities was essential.
También podemos ayudarle a encontrar el piso ideal y a concretizar su proyecto.
We can help you find the rare pearl and make your project come true.
En cuanto a la colaboración entre agencias internacionales y organizaciones locales, hay que concretizar algunas consideraciones.
Regarding the collaboration between international agencies and local organizations, there are some points for consideration.
Con el fin de concretizar este compromiso, Vacheron Constantin se ha vinculado al Responsible Jewellery Council (RJC).
To manifest our commitment, Vacheron Constantin has joined the Responsible Jewellery Council (RJC).
Para concretizar su incorporación a la comunidad virtual solo debe llenar esta planilla.
In order to access our virtual community, you only need to complete this form.
¿No debería concretizar la Comisión los criterios de determinación de las zonas sensibles?
Should the Commission not spell out the precise criteria for the designation of sensitive areas?
En estas visitas los planes para concretizar el acuerdo fueron discutidos y actualmente están siendo analizados.
In these visits the plans to concretise the agreement were discussed and are currently being followed up.
De ahí es que comprendemos la importancia que tiene para la Nueva Mayoría concretizar las reformas.
Hence it is that we understand the importance of the New Majority concretize the reforms.
Tenemos que concretizar en las materias que se han mencionado en este debate.
We need to take more practical measures in precisely those areas mentioned here in the debate.
Procede, por tanto, concretizar estos cambios modificando en consecuencia el Reglamento (UE) no 1272/2009.
It is therefore appropriate to implement those changes by amending Commission Regulation (EU) No 1272/2009 accordingly.
El trabajo de Rosoff es ayudar a concretizar la naturaleza virtual de la marca en el local.
Rosoff's job is to help translate the virtual nature of the brand into the storefront.
Al concretizar que ella no estaba conmigo, regresé a la calle a buscarla.
When I realize that she is not with me, I go back to the street to find her.
En todo caso, sin duda resultarán útiles para concretizar la visión plasmada en la Declaración del Milenio.
Nevertheless, they will no doubt be useful in materializing the vision embodied in the Millennium Declaration.
Asimismo, el liderazgo y la comunicación sobre el terreno son de suma importancia para concretizar estos esfuerzos.
In turn, leadership and communication on the ground are paramount in order to make those efforts work.
Word of the Day
bat