Possible Results:
concitar
- Examples
Arcgency es miembro de CONCITO, el think tank verde de Dinamarca. | Arcgency is a member of CONCITO, Denmark's green think tank. |
La primera de sus dos propuestas concitó un consenso muy amplio en esta Cámara. | The first two proposals attracted a very broad consensus in this House. |
Este grupo concitó el apoyo de los sectores sindicalistas del Departamento de Santander. | This group won the support of labor sectors in the Department of Santander. |
Distintas cosas eran importantes para distintos niños, pero el sentido del olfato concitó el interés de todos. | Different things were important for different children, but the sense of smell moved every-one. |
El rechazo a la asimilación también fue un tema que concitó la atención de las delegaciones. | The topic of rejection of assimilation also led to discussion among the delegations. |
Concitó mucha atención el uso de los permisos negociables de emisiones de CO2 como fuente de financiamiento del desarrollo sostenible. | The use of tradable CO2 emission permits as a source of financing for sustainable development attracted considerable attention. |
Por el carácter único e identificable de su vino, Finca Altamira concitó la admiración de Roberto Cipresso, nuestro winemaker. | Because of the unique and recognizable nature of its wine, Altamira Vineyards provoked the admiration of Robert Cipresso, our winemaker. |
Como era de esperarse, el nacimiento del nuevo medio digital 14ymedio.com concitó los ataques inmediatos de los servidores del régimen cubano. | As expected, the birth of the new site 14ymedio.com attracted immediate attacks from the servers of the Cuban regime. |
Esto concitó una significativa atención internacional sobre la empresa, y todo gracias a la solidez de su marca. | This brought Pure Fiji a significant amount of international attention, all which was a result of the company's strong brand. |
Al finalizar la guerra, Nueva York concitó la atención unánime y los EE.UU. comenzaron a promover el Expresionismo Abstracto por sobre toda otra manifestación. | After WWII, New York crowded everyone out and the U.S. began promoting Abstract Expressionism over everything else. |
El proyecto concitó el interés de equipos de otros centros y erigió a la planta en un símbolo de la resistencia de Minas Gerais. | The project attracted the interest of teams at other centers and made the plant a symbol of Minas Gerais endurance. |
Era un sofisticado complejo siderúrgico y concitó la atención internacional en su tiempo, aunque no haya alcanzado las metas previstas. | It was a sophisticated iron and steel complex that attracted international attention in those days, although it had not reached the anticipated production levels. |
Concitó particular atención el respaldo del CMFI a la labor emprendida por el FMI en torno a la reestructuración de las deudas soberanas insostenibles. | The IMFC's endorsement of the IMF's continuing work on the restructuring of unsustainable sovereign debts attracted particular attentions. |
Esta idea no concitó durante sus primeros años un interés muy activo de México y se concentró fundamentalmente en el desarrollo de la infraestructura vial. | For several years, this idea was not met with very active interest in Mexico, and focused mainly on the development of roadway infrastructure. |
No concitó acuerdo la propuesta y el Presidente de la CP 5 manifestó su intención de celebrar nuevas consultas para lograr el consenso. | There was no agreement on that proposal and the President of COP 5 expressed his intention to undertake further consultations with a view to reaching a consensus. |
La campaña de aniversario concitó reacciones de todo el mundo, pues el trabajo de Abd El Fattah como bloguero, activista y programador es respetado en todo el mundo. | The anniversary campaign garnered reactions from around the world, as Abd El Fattah's work as a blogger, activist and coder is respected worldwide. |
El proyecto concitó la participación de más de cien organizaciones de desarrollo muy influyentes en el país y atrajo la atención de los medios nacionales de difusión. | The project engaged the participation of over one hundred of the most influential development organizations in the country and inspired national media coverage. |
La forma en que el Gobierno del Presidente Suharto concitó la cólera de los Tres Grandes de Detroit constituye un fascinante estudio de cómo funcionan las cosas en Indonesia. | Just how the Government of President Suharto drew the wrath of Detroit's Big Three is a fascinating case study of how things work in Indonesia. |
La segunda opción concitó el mayor apoyo, tal vez porque muchos Estados que apoyaban las opciones primera y tercera se acogieron a ella como recurso de última instancia. | The second option gathered the most support, inter alia, because it was also expressed as a fallback position by many States supporting options one and three. |
El evento, organizado por la Delegación de MONDRAGON en Rusia, concitó el interés de directivos de primer nivel y de los directores técnicos y comerciales de las diferentes plantas. | The event, organised by MONDRAGON's delegation in Russia, attracted the interest of the top management and technical and commercial managers of the different plants. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
