Possible Results:
concitar
- Examples
Su sola apariencia concita la atención de los los niños. | Its outer appearance alone is enough to attracts the attention of children. |
Equipo Nizkor - Ayuno de activista Mapuche concita preocupación en Chile. | Equipo Nizkor - Chile hunger strike puts focus on Indians' plight. |
Abu Bakr al-Baghdadi, su lÃder desde 2010, concita al misterio y la especulación. | Abu Bakr al-Baghdadi has been its leader since 2010, and he raises mystery and speculation. |
Eso brinda una noción mucho más rápida del interés que concita un trabajo. | That gives an idea of the interest in the work much more quickly. |
En segundo lugar, ha dicho usted que nuestra posición concita escasos apoyos de paÃses terceros. | Secondly, you stated that our position is receiving very little support from third countries. |
La elección de alcalde para la ciudad de Lima es la que concita más interés. | The choice of mayor for the city of Lima is what attracts the most interest. |
Es por ello que a nadie debe sorprender que este sea un asunto que concita nuestra particular atención. | That is why no one should be surprised that this subject attracts our special attention. |
Todas esas actividades combinadas en los planos regional e internacional demuestran el elevado interés y la atención que concita Somalia. | All these combined activities at the regional and international levels demonstrate the heightened interest and attention given to Somalia. |
El Secretario General a menudo nos ha recordado lo que sucede cuando una crisis ya no concita la atención de los medios de difusión. | The Secretary-General has often reminded us of what happens when a crisis stops attracting media attention. |
Él nos dijo que necesitamos evolucionar con la ciencia, pero nos concita a la cautela, al estudio continuo y con recogimiento. | He warned that we need to evolve with science, however incites us to be cautious, to study relentlessly and to recoil. |
Usted cumplió con su obligación. Lo hizo muy bien y por eso concita la unanimidad de todos los presidentes de Grupo de esta Asamblea. | You fulfilled your obligation and fulfilled it very well, as all chairmen of Groups in this House agree. |
Este cerro, con sus casi 7 mil metros de altura, concita la atención de los andinistas del mundo que sueñan con llegar a su cumbre. | This mount, which reaches almost 7 thousand meters of height, lures mountaineers from the entire world who dream about hitting its summit. |
Señor Presidente, el Campeonato Mundial de Fútbol constituye sin duda alguna un acontecimiento deportivo internacional que concita el interés de millones de personas en todo el mundo. | Mr President, the World Cup is a truly international sporting event which arouses the interest of millions of people throughout the world. |
La muestra concita un enorme interés del público y de los medios de difusión. Por este motivo, las obras suelen estar en exposición durante varias semanas. | The International Art Exhibition normally attracts much media and public interest therefore; works are usually on display for several weeks. |
En el mundo occidental la Navidad es una de las celebraciones que concita más preparativos, mueve más dinero y que probablemente mueve también más sentimientos. | In the western world, Christmas time is one of the festivities that generate more preparation, moves more money and possibly that moves more feelings too. |
Asimismo, debe discutir quién será la 'cara' de la investigación si concita el interés de los medios, o si quieren presentar a más de una persona. | You should also discuss who will be the 'face' of the research if it gets media coverage, or whether you want more than one person to be featured. |
Una de las facetas del consumo de alcohol que concita cada vez más atención es su relación con la manera de conducir y los accidentes de tránsito en calles y carreteras. | One of the impacts of alcohol consumption that has been subject of increased attention is its relation to driving and road traffic accidents. |
En general, esos resultados sugieren que el proyecto concita suficiente interés para seguir adelante con el mismo, ya que el 80% de los encuestados manifestaron un interés incondicional en participar. | Overall, these results suggest that there is sufficient interest in the project to take it further, since 80 per cent of the respondents indicated an unconditional interest in participation. |
El blog fue creado para provocar en la populación una discusión abierta sobre tales problemas mundiales y concita una red de especialistas que tratan de asuntos relacionados a las tres crisis. | The blog is designed to contribute to a more open and worldwide dialogue about these global issues and reunites a network of specialists on the subject of the three crises. |
La Qasba es solo una de las muchas expresiones de protesta; un sÃmbolo, sin duda, porque concita la atención de los medios, pero la revolución empezó en las regiones y allà sigue muy activa. | The Qasbah is just one of many expressions of protest, a symbol, no doubt because it attracts the attention of the media, but the revolution began in the provinces and there it is still very active. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
