Possible Results:
Present él/ella/usted conjugation of concitar.
concita
-arouse
Affirmative imperative tú conjugation of concitar.
concitá
-arouse
Affirmative imperative vos conjugation of concitar.

concitar

Su sola apariencia concita la atención de los los niños.
Its outer appearance alone is enough to attracts the attention of children.
Equipo Nizkor - Ayuno de activista Mapuche concita preocupación en Chile.
Equipo Nizkor - Chile hunger strike puts focus on Indians' plight.
Abu Bakr al-Baghdadi, su líder desde 2010, concita al misterio y la especulación.
Abu Bakr al-Baghdadi has been its leader since 2010, and he raises mystery and speculation.
Eso brinda una noción mucho más rápida del interés que concita un trabajo.
That gives an idea of the interest in the work much more quickly.
En segundo lugar, ha dicho usted que nuestra posición concita escasos apoyos de países terceros.
Secondly, you stated that our position is receiving very little support from third countries.
La elección de alcalde para la ciudad de Lima es la que concita más interés.
The choice of mayor for the city of Lima is what attracts the most interest.
Es por ello que a nadie debe sorprender que este sea un asunto que concita nuestra particular atención.
That is why no one should be surprised that this subject attracts our special attention.
Todas esas actividades combinadas en los planos regional e internacional demuestran el elevado interés y la atención que concita Somalia.
All these combined activities at the regional and international levels demonstrate the heightened interest and attention given to Somalia.
El Secretario General a menudo nos ha recordado lo que sucede cuando una crisis ya no concita la atención de los medios de difusión.
The Secretary-General has often reminded us of what happens when a crisis stops attracting media attention.
Él nos dijo que necesitamos evolucionar con la ciencia, pero nos concita a la cautela, al estudio continuo y con recogimiento.
He warned that we need to evolve with science, however incites us to be cautious, to study relentlessly and to recoil.
Usted cumplió con su obligación. Lo hizo muy bien y por eso concita la unanimidad de todos los presidentes de Grupo de esta Asamblea.
You fulfilled your obligation and fulfilled it very well, as all chairmen of Groups in this House agree.
Este cerro, con sus casi 7 mil metros de altura, concita la atención de los andinistas del mundo que sueñan con llegar a su cumbre.
This mount, which reaches almost 7 thousand meters of height, lures mountaineers from the entire world who dream about hitting its summit.
Señor Presidente, el Campeonato Mundial de Fútbol constituye sin duda alguna un acontecimiento deportivo internacional que concita el interés de millones de personas en todo el mundo.
Mr President, the World Cup is a truly international sporting event which arouses the interest of millions of people throughout the world.
La muestra concita un enorme interés del público y de los medios de difusión. Por este motivo, las obras suelen estar en exposición durante varias semanas.
The International Art Exhibition normally attracts much media and public interest therefore; works are usually on display for several weeks.
En el mundo occidental la Navidad es una de las celebraciones que concita más preparativos, mueve más dinero y que probablemente mueve también más sentimientos.
In the western world, Christmas time is one of the festivities that generate more preparation, moves more money and possibly that moves more feelings too.
Asimismo, debe discutir quién será la 'cara' de la investigación si concita el interés de los medios, o si quieren presentar a más de una persona.
You should also discuss who will be the 'face' of the research if it gets media coverage, or whether you want more than one person to be featured.
Una de las facetas del consumo de alcohol que concita cada vez más atención es su relación con la manera de conducir y los accidentes de tránsito en calles y carreteras.
One of the impacts of alcohol consumption that has been subject of increased attention is its relation to driving and road traffic accidents.
En general, esos resultados sugieren que el proyecto concita suficiente interés para seguir adelante con el mismo, ya que el 80% de los encuestados manifestaron un interés incondicional en participar.
Overall, these results suggest that there is sufficient interest in the project to take it further, since 80 per cent of the respondents indicated an unconditional interest in participation.
El blog fue creado para provocar en la populación una discusión abierta sobre tales problemas mundiales y concita una red de especialistas que tratan de asuntos relacionados a las tres crisis.
The blog is designed to contribute to a more open and worldwide dialogue about these global issues and reunites a network of specialists on the subject of the three crises.
La Qasba es solo una de las muchas expresiones de protesta; un símbolo, sin duda, porque concita la atención de los medios, pero la revolución empezó en las regiones y allí sigue muy activa.
The Qasbah is just one of many expressions of protest, a symbol, no doubt because it attracts the attention of the media, but the revolution began in the provinces and there it is still very active.
Word of the Day
to light