Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofconcitar.
concito
-I arouse
Presentyoconjugation ofconcitar.

concitar

La primera de sus dos propuestas concitó un consenso muy amplio en esta Cámara.
The first two proposals attracted a very broad consensus in this House.
Este grupo concitó el apoyo de los sectores sindicalistas del Departamento de Santander.
This group won the support of labor sectors in the Department of Santander.
Distintas cosas eran importantes para distintos niños, pero el sentido del olfato concitó el interés de todos.
Different things were important for different children, but the sense of smell moved every-one.
El rechazo a la asimilación también fue un tema que concitó la atención de las delegaciones.
The topic of rejection of assimilation also led to discussion among the delegations.
Por el carácter único e identificable de su vino, Finca Altamira concitó la admiración de Roberto Cipresso, nuestro winemaker.
Because of the unique and recognizable nature of its wine, Altamira Vineyards provoked the admiration of Robert Cipresso, our winemaker.
Como era de esperarse, el nacimiento del nuevo medio digital 14ymedio.com concitó los ataques inmediatos de los servidores del régimen cubano.
As expected, the birth of the new site 14ymedio.com attracted immediate attacks from the servers of the Cuban regime.
Esto concitó una significativa atención internacional sobre la empresa, y todo gracias a la solidez de su marca.
This brought Pure Fiji a significant amount of international attention, all which was a result of the company's strong brand.
Al finalizar la guerra, Nueva York concitó la atención unánime y los EE.UU. comenzaron a promover el Expresionismo Abstracto por sobre toda otra manifestación.
After WWII, New York crowded everyone out and the U.S. began promoting Abstract Expressionism over everything else.
El proyecto concitó el interés de equipos de otros centros y erigió a la planta en un símbolo de la resistencia de Minas Gerais.
The project attracted the interest of teams at other centers and made the plant a symbol of Minas Gerais endurance.
Era un sofisticado complejo siderúrgico y concitó la atención internacional en su tiempo, aunque no haya alcanzado las metas previstas.
It was a sophisticated iron and steel complex that attracted international attention in those days, although it had not reached the anticipated production levels.
Esta idea no concitó durante sus primeros años un interés muy activo de México y se concentró fundamentalmente en el desarrollo de la infraestructura vial.
For several years, this idea was not met with very active interest in Mexico, and focused mainly on the development of roadway infrastructure.
No concitó acuerdo la propuesta y el Presidente de la CP 5 manifestó su intención de celebrar nuevas consultas para lograr el consenso.
There was no agreement on that proposal and the President of COP 5 expressed his intention to undertake further consultations with a view to reaching a consensus.
La campaña de aniversario concitó reacciones de todo el mundo, pues el trabajo de Abd El Fattah como bloguero, activista y programador es respetado en todo el mundo.
The anniversary campaign garnered reactions from around the world, as Abd El Fattah's work as a blogger, activist and coder is respected worldwide.
El proyecto concitó la participación de más de cien organizaciones de desarrollo muy influyentes en el país y atrajo la atención de los medios nacionales de difusión.
The project engaged the participation of over one hundred of the most influential development organizations in the country and inspired national media coverage.
La forma en que el Gobierno del Presidente Suharto concitó la cólera de los Tres Grandes de Detroit constituye un fascinante estudio de cómo funcionan las cosas en Indonesia.
Just how the Government of President Suharto drew the wrath of Detroit's Big Three is a fascinating case study of how things work in Indonesia.
La segunda opción concitó el mayor apoyo, tal vez porque muchos Estados que apoyaban las opciones primera y tercera se acogieron a ella como recurso de última instancia.
The second option gathered the most support, inter alia, because it was also expressed as a fallback position by many States supporting options one and three.
El evento, organizado por la Delegación de MONDRAGON en Rusia, concitó el interés de directivos de primer nivel y de los directores técnicos y comerciales de las diferentes plantas.
The event, organised by MONDRAGON's delegation in Russia, attracted the interest of the top management and technical and commercial managers of the different plants.
El litigio concitó gran atención en círculos judiciales y mediáticos, dado que era la primera vez que una plataforma de comercio electrónico denunciaba a un proveedor de bienes falsificados en Internet.
The case attracted widespread attention in judicial and media circles as it was the first time an e-commerce platform had successfully sued a purveyor of counterfeit goods online.
El primer hecho fue la insurrección sandinista contra la dictadura somocista, que concitó un amplio apoyo internacional, en primera línea del cual estaban los gobiernos de México, Panamá, Cuba, Venezuela y Costa Rica.
The first incident was the Sandinista insurrection against the Somoza dictatorship, which won broad international support; first in line were the governments of Mexico, Panama, Cuba, Venezuela and Costa Rica.
La iniciativa lanzó un manifiesto en apoyo del movimiento Occupy Wall Street que concitó en apenas un mes la adhesión de casi 400 economistas de todo el mundo, casi todos profesores universitarios.
This initiative launched a statement in support of Occupy Wall Street that has got in only one month the signatures of some 400 economists all over the world, almost all of them university teachers.
Word of the Day
milkshake