concienciar
Era la única forma de concienciar a la opinión pública. | It was the only way to arouse public opinion. |
¿Por qué es importante concienciar sobre la importancia de los suelos? | Why is it important to raise awareness about the importance of soils? |
El 14 de febrero debemos concienciar acerca de la epilepsia. | On 14 February we must raise awareness of epilepsy. |
Hay que concienciar que la materia terrenal es muy densa. | It must be known that the earthly matter is very dense. |
Su objetivo principal es concienciar sobre la abolición de armas nucleares. | Its primary goal is to raise awareness regarding nuclear weapons abolition. |
Nuestra primera tarea es concienciar a las mujeres. | Our first task is to raise awareness among women. |
El programa también ha ayudado a concienciar de los derechos del niño. | The programme has also helped to heighten awareness of child rights. |
Lo que aún es más importante, queremos concienciar a los ciudadanos. | Most importantly, we want to raise awareness among the people. |
Michiel Kolman:Es esencial concienciar a los editores respecto delABC. | Michiel Kolman: Raising awareness among publishers about the ABC is essential. |
Después comience a concienciar a la comunidad de que hay problemas. | Then you start raising awareness in the community that there are problems. |
El principal objetivo de nuestra Fundación con la campaña #PonleFecha es concienciar. | The main aim of our Foundation's #PonleFecha campaign is to raise awareness. |
Después, comience a concienciar a la comunidad de que existen problemas. | Then you start raising awareness in the community that there are problems. |
La OICI también se dedicaba a concienciar al público sobre este problema. | BICE was also engaged in raising public awareness on this issue. |
Puede concienciar a los funcionarios y al público similar. | It can raise the consciousness of officials and the public alike. |
Solo intentábamos concienciar a la gente, eso es todo. | We were just trying to get people to wake up, that's all. |
¿Quieres difundir el mensaje y ayudar a concienciar a la gente? | Want to spread the word and help raise awareness? |
También implica aclarar el problema y concienciar a toda la población. | It also involves clarifying the problem and raising awareness among the entire population. |
Los programas de conservación son imprescindibles para concienciar sobre el turismo ecológico. | Conservation programs are essential to raising awareness of ecotourism. |
El Gobierno del Japón se ha esforzado por concienciar a esa industria. | The Government of Japan has been working to raise awareness in the industry. |
El evento ayudó a concienciar sobreUN-Globe. | The event helped raise awareness about UN-Globe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.