Possible Results:
concebir
No sería inusual para que un virginal conciba. | It would not be unusual for a maiden to conceive. |
Escriba su estrategia tal y como la conciba el grupo. | Write out your strategy as generated by the group. |
Se conciba no más de puerto notable no podía manar. | No more remarkable harbor could well be conceived. |
Instamos al Consejo de Seguridad a que conciba mecanismos de aplicación adecuados al respecto. | We encourage the Security Council to devise appropriate implementation mechanisms in that respect. |
Pero es imposible que la mente del mortal conciba una personalidad sublime así. | But it is impossible for mortal mind to conceive of such a supernal personality. |
Cuando conciba un proyecto, te lo haré saber. | When I have conceived a plan, I will send you word. Good. |
De ahí que la bodega se conciba como una prolongación edificada de estas formaciones. | Hence the conception of the winery as a built extension of these formations. |
Lamentablemente eso significa que podría ser imposible que conciba. | I'm sorry to say... it may be virtually impossible for you to conceive. |
Es imposible que una mujer conciba un hijo sin la participación de un varón. | It is impossible for a woman to conceive a child apart from any male involvement. |
Anime a su hijo a que conciba las tareas como una serie de preguntas y respuestas encadenadas. | Encourage kids to start seeing tasks as a series of questions and answers. |
Es por ello que es imperativo que Europa conciba su propia estrategia clara en este ámbito. | This is why it is imperative for Europe to devise its own clear strategy in this area. |
Es bueno que el hombre conciba pensamientos de luz para que su camino sea luminoso. | It is good for man to give rise to luminous thoughts and illuminate his way. |
Es el mandato, la voluntad, la protección y la bendición Divinas el que una mujer conciba un hijo. | It is the Divine command, will, blessing, and benediction that a woman bears a child. |
A menos que el Consejo conciba una relación estructural, esta interacción dependerá en gran medida de la buena voluntad del ACNUDH. | Unless the Council devised a structural relationship, such interaction would largely depend on the goodwill of OHCHR. |
Esta fase del YO SOY tal vez se conciba mejor como la presencia supergravedad del Absoluto No Cualificado. | This phase of the I AM is perhaps best conceived as the supergravity presence of the Unqualified Absolute. |
No importa cómo sea el plan de impuestos que se conciba para obtener los fondos adicionales, la respuesta es no. | No matter what tax scheme you concoct to come up with the additional funds, the answer is no. |
Es virtualmente imposible que se conciba, se escriba, se lleve a debate y se pase una Ley tan rápidamente. | It is virtually impossible for a bill to be conceived, written, debated, and passed this quickly. |
Ahora bien, que una mujer joven conciba un hijo después de haberse unido al marido no constituye un hecho extraordinario. | Now, it is not something extraordinary for a young woman to conceive a son after being joined to her husband. |
Ello hace que sea necesario que la comunidad internacional conciba y construya con urgencia una barrera eficaz contra ese peligro. | This means that the international community must design and urgently put in place effective protective measures against this danger. |
El Consejo de Administración ha pedido, entre otras cosas, a la Directora Ejecutiva que conciba enfoques innovadores y movilice recursos financieros suficientes. | The Governing Council had, inter alia, requested the Executive Director to develop innovative approaches and to mobilize adequate financial resources. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
