concebir

Popularity
4,500+ learners.
¿Qué organización debe concebirse para construir una nueva gobernanza mundial?
What organisation should be conceived to build a new global governance?
Los Perfectos pueden concebirse de un beso y nacer así.
The Perfect can be conceived by a kiss and be born thus.
El género no debe concebirse como una dicotomía entre mujeres y hombres.
Gender should not be seen as a dichotomy between women and men.
No puede concebirse al tiempo disociado de las demás magnitudes.
It cannot be conceived to the dissociated time of the other magnitudes.
El trabajo tiene que concebirse como un verdadero universal.
Work must be conceived as a true universal.
¿Cómo debe concebirse la organización del deporte europeo?
How are we to conceive the organisation of European sport?
No puede siquiera concebirse sin una lucha decidida contra el terrorismo.
Security cannot even be conceived of without a determined struggle against terrorism.
En este sentido, la secesión de los plebeyos puede concebirse como éxodo.
In this respect the secession of the plebeians can be understood as exodus.
La época actual no podría concebirse sin la fotografía.
The present age cannot be imagined without photography.
Pueden concebirse otras modalidades con efectos similares.
Other modalities can be conceived with similar effect.
El proceso de reconciliación debe concebirse en tres niveles: nacional, comunitario y personal.
The reconciliation process should be envisaged at three levels: national, community and individual.
La estructura estándar de presupuesto puede concebirse libremente sobre hasta los 4 niveles.
The standard budget structure can be freely designed over 4 levels.
Por consiguiente, ¿cómo puede concebirse semejante pensamiento?
Therefore, how can such a thought be conceived?
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
Similar types of markets could be envisaged to stimulate biodiversity conservation.
No puede concebirse a la universidad de ese modo.
The university cannot be understood that way.
La reforma de la gestión de los derechos humanos debe concebirse como un proceso.
Human resources management reform must be viewed as a process.
Sería un concebirse todavía más que inútil.
It would be an even more useless conception of self.
La ayuda al desarrollo debe concebirse como un catalizador y no como una cura.
Development aid must be conceived as a catalyst, not as a cure.
Es que no puede concebirse una línea unilateral de estos dos conceptos.
In fact, you cannot conceive of a one-sided line in these two concepts.
En este sentido, puede concebirse la crítica como fuga[5].
Critique can be understood accordingly as fleeing.[5]
Word of the Day
red-haired