con temor

Popularity
500+ learners.
Vive en su país escondida, con temor, como una fugitiva.
She lives in her country hidden, fearful, like a fugitive.
Lo dijo en un susurro, con temor a ofenderme.
He said it in a whisper, fearful of offending me.
Preguntó Yori, con temor e intrigado al mismo tiempo. Yajinden asintió.
Yori asked, afraid and intrigued at once. Yajinden nodded.
Ambos miraron con temor a las puertas del castillo de su padre.
They both stared fearfully at the gates of their father's castle.
El Tsuno miró con temor al hombre oscuro.
The Tsuno stared at the dark man warily.
Sin embargo hay quienes lo miran, quizás con temor, como una religión.
Yet others regard it, perhaps fearfully, as a religion.
No hablaba de ella con temor alguno.
He didn't speak of her with any fear.
Estaban asombrados pero con temor de ayudarme.
They were amazed but afraid to keep me.
Boris de Bulgaria esperaba con temor el inicio de las revueltas.
Boris of Bulgaria waited fearfully to see if the revolts would begin.
¿Qué significa ser hecho con temor?
What does it mean to be fearfully made?
Humildemente y con temor confiamos en que la solidaridad tenga más futuro que la barbarie.
Humbly and faithfully we trust that solidarity has a greater future than barbarism.
Korin la miró con temor.
Korin looked at her warily.
Miró con temor a su oponente.
He regarded his opponent warily.
Miró a su alrededor con temor.
He glanced around warily.
Cuando viven con temor, ¿pueden oponerse a todas estas barreras, a todas estas imposiciones?
When you are frightened, can you withstand all these barriers, all these impositions?
Mujeres anticipan el parto con temor y felicidad – temen el dolor, pero esperan a su bebé con anticipación.
Women anticipate birth both fearfully and joyfully––fearing the pain, but looking forward to the baby.
Y sobre todo, ellos están con temor del pensamiento amplio ya que con el pensamiento amplio vienen responsabilidades más grandes.
And most of all, they are afraid of broad thinking because they sense that broad-mindedness will bring greater responsibility.
Ellos están de pie con temor santo ante ese gran Ser de cuyo corazón fluye el Amor que adelanta y apoya el cosmos entero.
They stand with holy awe before that great Being from whose heart flows the Love that advances and supports the whole cosmos.
Desde que mi esposa me dejó, he estado sentado al margen con temor de volver al juego, y ese no soy yo.
Ever since my wife left, I have been sitting on the sidelines afraid to get back in the game, and that's not me.
Donde antes los reunidos se movían libremente entre ellos, ahora estaban en grupos diferenciados, separados por clanes y mirándose entre ellos con temor.
Where once the assembly moved freely among themselves, they now stood in discrete groups, separating themselves by clan and watching one another warily.
Word of the Day
chimney