con sorna

Xena no gira la cabeza, pero sonríe con sorna como si viera a Gabrielle de todos modos.
Xena doesn't turn her head, but she grins as though she sees Gabrielle anyway.
En este punto, algunos de los presentes agentes de policía se echó a reír y miró con sorna el uno al otro porque sabían que cada uno de ellos había robado.
At this point some policemen present laughed and looked sarcastically at one another for they knew that each one of them had stolen.
A este propósito, hace unos días el Sr. Costa, miembro de nuestro Grupo y alcalde de Venecia, nos recordó con sorna que Venecia no ha sido nunca catalogada como patrimonio de la humanidad.
In this regard, Mr Costa of our group, who is the mayor of Venice, reminded us ironically, a few days ago, that Venice has never been classified as a World Heritage Site.
Mi marido y yo aún comentamos con sorna la posibilidad de ingresar en el libro Guiness de los récords, por el número de veces -tres- que tuvimos que anular la celebración de nuestra boda.
My husband and I have talked sarcastically about the possibility of starring in the Guinness book of records for the number of times (three) that we have had to cancel the celebration of our wedding.
Recuerdo haber leído una carta de Máximo Gomez, donde decia con sorna que, de haber contado con 70.000 personas en el ejercito durante la guerra, hubiera ido personalmente a sacar a Weyler del Palacio de los Capitanes Generales en la Habana.
I remember reading a letter from Maximo Gomez, where he sarcastically stated that if he had counted with 70,000 people in the army during the war, he would have gone in person and removed Wayler from the Palace of the Capitan Generals in Habana.
Camila me preguntó con sorna si me sentía mejor.
Camila asked me sarcastically if I was feeling better.
Sonya le preguntó con sorna a Paul si había reprobado este examen también.
Sonya asked Paul mockingly if he had failed this exam as well.
El chiquito se metió en líos por repetir con sorna las palabras de la profesora.
The little boy got in trouble for mockingly repeating the teacher's words.
Pero Flores recibió el plan con sorna.
But Flores received the plan with scorn.
Muchos fueron los que respondieron a Khalfan con sorna.
Many responded to Khalfan with mockery.
Gellmann rió con sorna, las mujeres miraron espantadas a Jürgen.
Gellmann grinned, the women looked shocked.
También apuntan con sorna a la falta de alguna reacción de USA ante este desafío.
They also derisively point to the lack of any U.S. response to this challenge.
El señor Schulz ha citado aquí, con sorna, los compromisos de la Comisión y el Consejo, pero también el Parlamento puede reducir el exceso de regulación de la Unión.
Mr Schulz has quoted here with ridicule the undertakings of the Commission and the Council, but Parliament too can reduce the over-regulation of the Union.
Conocí a la artista al principio de su estancia en Barcelona y repetía la exhortación con sorna, imitando la misma voz enlatada que se puede escuchar en las galerías subterráneas del ferrocarril.
I met him at the start of his stay in Barcelona and he repeated the entreaty with sarcasm, imitating the same, recorded voice that one hears in the tunnels of the underground.
Algunos se preguntarán con sorna a santo de qué viene todo este esfuerzo. Sin embargo, no puedo insistir suficientemente en la gran importancia que reviste este informe para el futuro de la pesca en Europa.
Some will mock and ask themselves what all this expense is for, but I cannot emphasise enough what significance this report has for the future of fisheries in Europe.
Sin embargo, cualquier mención que se haga a la energía inteligente y la exigencia de energía renovable va a ser recibida muy probablemente con sorna por parte de la gente de la calle, en lugar de percibirlo como un debate serio.
However, any mention of intelligent energy and request for renewable energy is likely to be met with derision rather than serious debate by the man in the street.
Word of the Day
to stalk