con mi hija

Y, eh, gracias por ser tan bueno con mi hija.
And, uh, thanks for being so good with my daughter.
Consigo un día libre, él lo pasa con mi hija.
Get a day off, he spends it with my daughter.
Y creo que él está aquí con mi hija.
And I think that he is here with my daughter.
Mi amiga Sally está en la cocina con mi hija.
My friend Sally is in the kitchen, and my daughter.
Mi esposa dijo que lo vio hablando con mi hija.
My wife said she saw you talking to my daughter.
Has estado saliendo con mi hija por casi un año ahora.
You've been dating my daughter for over a year now.
Tengo una gran relación con mi hija y familiares.
I have a great relationship with my daughter and relatives.
No tiene nada que ver contigo o con mi hija.
It has nothing to do with you or my daughter.
Me encantaría ir y pasar algún tiempo con mi hija.
I'd love to go and spend some time with my daughter.
¿Que voy a hacer con mi hija, Sr. Fox?
What am I to do with my daughter, Mr Fox?
Tengo que levantarme temprano con mi hija de todas maneras.
I have to wake up early with my daughter anyway.
No necesito dinero para pasar el rato con mi hija.
I don't need money to hang out with my daughter.
Y mudarme a Londres para estar con mi hija.
And move to London to be with my daughter.
Estás casado con mi hija, vives bajo mi techo.
You're married to my daughter, you live under my roof.
La niñera estaba en ese coche con mi hija.
My nanny was in that car with my daughter.
Me da más tiempo para estar con mi hija.
That gives me more time to spend with my daughter.
¿Qué estás haciendo aquí solo con mi hija?
What are you doing in here alone with my daughter?
Estoy tratando de tener una relación con mi hija, ¿está bien?
I'm trying to have a relationship with my daughter, okay?
Viento, es mi deseo que te cases con mi hija.
Wind, it is my wish that you marry my daughter
De cualquier manera, esto nada tiene que ver con mi hija.
Either way, this has nothing to do with my daughter.
Word of the Day
Weeping Woman