with my daughter

And, uh, thanks for being so good with my daughter.
Y, eh, gracias por ser tan bueno con mi hija.
Get a day off, he spends it with my daughter.
Consigo un día libre, él lo pasa con mi hija.
And I think that he is here with my daughter.
Y creo que él está aquí con mi hija.
I have a great relationship with my daughter and relatives.
Tengo una gran relación con mi hija y familiares.
I'd love to go and spend some time with my daughter.
Me encantaría ir y pasar algún tiempo con mi hija.
What am I to do with my daughter, Mr Fox?
¿Que voy a hacer con mi hija, Sr. Fox?
I have to wake up early with my daughter anyway.
Tengo que levantarme temprano con mi hija de todas maneras.
I don't need money to hang out with my daughter.
No necesito dinero para pasar el rato con mi hija.
And move to London to be with my daughter.
Y mudarme a Londres para estar con mi hija.
My nanny was in that car with my daughter.
La niñera estaba en ese coche con mi hija.
That gives me more time to spend with my daughter.
Me da más tiempo para estar con mi hija.
What are you doing in here alone with my daughter?
¿Qué estás haciendo aquí solo con mi hija?
I'm trying to have a relationship with my daughter, okay?
Estoy tratando de tener una relación con mi hija, ¿está bien?
Either way, this has nothing to do with my daughter.
De cualquier manera, esto nada tiene que ver con mi hija.
I'm trying to have a conversation with my daughter.
Estoy tratando de tener una conversación con mi hija.
I'd like to speak with my daughter alone, please.
Me gustaría hablar con mi hija a solas, por favor.
I just wanted to spend some time with my daughter.
Solo quería pasar algo de tiempo con mi hija.
I just want to speak with my daughter for a second, Steven.
Solo quiero hablar con mi hija por un segundo, Steven.
I'm not aware of any deal with my daughter.
No estoy al tanto de ningún trato con mi hija.
Can I have a moment with my daughter, please?
¿Puedo tener un momento con mi hija, por favor?
Word of the Day
stamp