con gracia
- Examples
La aleación dorada de cobre envejece con gracia sin perder su esplendor. | The golden copper alloy ages gracefully without losing its radiance. |
En las ramas de la corona superior son ligeramente y con gracia. | In the upper crown branches are loosely and gracefully. |
Usted puede decir algo agradable, con gracia y virtud a cualquier persona. | You may say something nice, graceful, and virtuous to anybody. |
Ella se agacha y recoge más bien con gracia su vestido. | She reaches down and rather gracefully picks her dress up. |
También deberías vestirte con gracia si quieres lucir elegante en general. | You should also dress gracefully if you want to look graceful overall. |
Usted no parecerá extraño si caminas con gracia. | You will not look odd if you walk gracefully. |
Esto significa recibir con gracia y permitir a un hombre a su romance. | This means receiving gracefully and allowing a man to romance her. |
Envejecer con gracia es sin duda algo que vale la pena aspiran a. | Aging gracefully is certainly something that is worth aspiring for. |
Falda Tencel fluye con gracia de la cintura del imperio al suelo. | Tencel skirt flows gracefully from the empire waist to the floor. |
Xena salta con gracia dentro de la casa. | Xena jumps gracefully inside the house. |
Estaba sonriendo encantadoramente y moviéndose con gracia. | He was smiling enchantingly and moving gracefully. |
Sus manos se movían con rapidez y con gracia. | Their hands moved swiftly and gracefully. |
Mary Sue finalmente saltó al aire y voló con gracia hacia el anillo. | Mary Sue finally leapt into the air, and flew gracefully toward the ring. |
Camina con gracia y no te metas en problemas con mucha frecuencia. | Walk gracefully and don't get in trouble very often. |
Estoy profundamente unida a mis hermanos que están enormemente saturados con gracia divina. | I am deeply united to my brothers that are greatly saturated with divine grace. |
Se movía con gracia felina mientras se acercaba al joven. | She moved with feline grace as she stalked closer to the young man. |
Aprenda a inclinarse con gracia ante lo que lo que no puede alterar. | Learn to bow gracefully to what you cannot alter. |
Todos tienen simplemente, Creativamente, aquí y allá, o simplemente divertido con gracia. | Mind-mind egyszerűen, Creatively, here and there or just funny gracefully. |
Nuestros corazones laten lentamente y con gracia. | Our hearts beat slowly and graciously. |
De longitud y anchura moderadas, ligeramente arqueado, cayendo con gracia sobre los hombros. | Moderate length and thickness, slightly arched and sloping gracefully into shoulders. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.