Possible Results:
comuniquemos
-we communicate
Subjunctivenosotrosconjugation ofcomunicar.
comuniquemos
-let's communicate
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofcomunicar.

comunicar

Por ejemplo, puede pedirnos que nos comuniquemos solo por correo.
For example, you can ask us to communicate only by mail.
¿Cómo es posible que nos comuniquemos tan bien con extraños?
So how is it possible that we communicate so well with strangers?
Ahora la memoria operativa es grandiosa por permitir que nos comuniquemos.
Now working memory is great for allowing us to communicate.
Nuestras palabras, como sea que las comuniquemos son muy poderosas.
Our words, however we communicate them, are just as powerful.
Permanezca en el estudio hasta que nos comuniquemos con usted.
Stay inside your study until you hear from us.
Yo me propongo a trabajar para que nos comuniquemos mejor.
I propose to work for better communication among us.
No quiero que nos veamos más, ni que nos comuniquemos.
I don't want us to see each other any more, or communicate.
Es imprescindible que nos comuniquemos adecuadamente.
It is essential that we communicate adequately.
Creo que lo mejor es que nos comuniquemos a través de él.
I think it's best if we communicate through him.
Usted puede solicitar que le comuniquemos si tratamos sus datos personales.
You can ask us to inform you whether we process your personal data.
Su solicitud debe especificar cómo o cuándo desea que nos comuniquemos con usted.
Your request must specify how or where you wish to be contacted.
El proceso de trabajo mismo requiere que cooperemos y nos comuniquemos con otros obreros.
The work process itself requires that we cooperate and communicate with other workers.
Lo que ve es una proyección de mi cuerpo para que nos comuniquemos.
What you see is a projection of my body, so that we can communicate.
Su petición deberá especificar cómo o cuándo desea que nos comuniquemos con usted.
Your request must specify how or where you wish to be contacted.
Él quiere que nosotros comuniquemos esa misma ternura y amor a todo Su pueblo.
He wants us to communicate that same tenderness and love to all His people.
En su solicitud debe especificar cómo o dónde desea que nos comuniquemos con usted.
Your request must specify how or where you wish to be contacted.
Su pedido debe especificar cómo o a dónde desea que nos comuniquemos con usted.
Your request must specify how or where you wish to be contacted.
Quiero que hablemos y nos comuniquemos así que un poco de seriedad.
I want us to talk and communicate, so let's be serious.
¿Le gustaría que comuniquemos con usted cuando volvamos a la oficina?
Would you like a callback once we are back in office?
Usted tiene el derecho de solicitar que nos comuniquemos con usted de ciertos modos.
You have the right to request that we communicate with you in certain ways.
Word of the Day
eyepatch