Possible Results:
See the entry forcompulsa.
compulsa
Presentél/ella/ustedconjugation ofcompulsar.
compulsa
Affirmative imperativeconjugation ofcompulsar.

compulsa

No es necesaria la compulsa de los documentos acreditativos.
Not necessary to certify a copy of the accrediting documents.
En especial, se tiene que haber entregado en papel la copia del título universitario con la compulsa original.
In particular, it must be delivered in paper certified copy of the degree.
Cuando corresponda: tendrás que haber entregado en papel la copia del título universitario con la compulsa original.
In particular, it must be delivered in paper certified copy of the degree.
La escritura constitutiva y sus reformas o compulsa de los estatutos de los agentes económicos involucrados; IV.
The constitutional charters and reforms thereof, or attested copies of the bylaws of the economic agents involved; IV.
Puede obtener información sobre la compulsa de documentos en el Ministerio de Asuntos Exteriores de su propio país.
For further information on the legalisation of documents, please contact the Ministry for Foreign Affairs of your own country.
El original o una copia compulsada del certificado de importación original quedará en poder del funcionario que haya realizado la compulsa.
The original or a certified copy of the import certificate shall be retained by the certifying officer.
La falta de datos periódicos, que el PNUFID trata de subsanar mediante la compulsa de otras fuentes, podría influir en los patrones de tendencia.
Lack of regular data, for which UNDCP tries to compensate by references to other sources, could influence trend patterns.
Lenin compulsa atentamente todas las elecciones que se celebran en el país, reuniendo cuidadosamente las cifras que puedan arrojar alguna luz sobre la verdadera relación de fuerzas.
Lenin very studiously followed all the elections and votings in the country, carefully assembling those figures which would throw light on the actual correlation of forces.
Cuando el título universitario se haya obtenido en el extranjero será necesario que esté legalizado y acompañado del certificado de notas con la compulsa original correspondiente.
When the university degree was obtained in a country other than Spain, it will need to be legalized and accompanied by the transcript with the corresponding original certification.
Es por eso que apresuradamente les prepare este menaje en su nombre y en el nuestra familia, colmado del amor que nos impulsa y compulsa a seguir luchando por la libertad de nuestros familiares.
So I very quickly have prepared this message in the name of Ramón and our family, full of the love that motivates us to continue struggling for the freedom of our loved ones.
Los estudiantes admitidos en el Máster reciben en el momento de su admisión, en función de su nacionalidad, información precisa sobre los trámites que deben realizar para la legalización de sus documentos, la traducción oficial de los mismos al español y la compulsa de copias.
At the time of their admission, and according to their nationality, those students accepted to the Master will receive precise information on the procedures to be performed for the legalization of their documents, their official translation into Spanish and the certification of copies.
Debe presentar una compulsa de su partida de nacimiento.
You need to submit an attested copy of your birth certificate.
Para que el notario haga una compulsa, debe mostrarle el documento original.
For the notary to make a certified copy, you have to show him the original document.
Luego, el solicitante se dirigía al Ministerio de Interior y Policía con copias de las cédulas de identidad de los siete testigos, una copia de la declaración certificada por notario público y la compulsa, como así también el documento de identidad de la madre.
The applicant then proceeded to the Ministry of Interior and Police with copies of the identification cards of the seven witnesses, a copy of the notarized declaration, and the original certification of the declaration, as well as the maternal identification document.
Compulsa Asesores Envíe por correo electrónico este enlace a un amigo.
Diamond Management Consultancy Ltd Email this link to a friend.
En caso de solicitud de compulsa de documentos en lengua extranjera, la unidad que lo gestiona hará una fotocopia del original y la compulsa la realizará sobre esta fotocopia.
For documents issued in a foreign language, the attesting entity must make a photocopy of the original and mark the photocopy with the stamp of attestation.
Deberá adjuntarse al certificado sanitario firmado de Nueva Zelanda una copia del certificado de importación; la copia llevará la indicación “copia compulsada del original” e irá firmada por el funcionario que haya realizado la compulsa.
A copy of the import certificate is to be attached to the signed New Zealand health certificate; this copy is to be endorsed ‘certified copy of original’, and be signed by the certifying officer.
En la compulsa de los anales de dicho Consejo (disuelto en 1978), realizada en la Biblioteca del Ministerio de Educación, no se encontró la aprobación necesaria para que este himno fuera implementado.
Consulting the annals of the Board (dissolved in 1978), in the Library of the Ministry of Education of Argentina, it was not possible to find the necessary approval that would have allowed this hymn to be sung at schools.
Word of the Day
eyepatch