Possible Results:
comprometiese
-I compromised
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofcomprometer.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcomprometer.

comprometer

Le pedí que comprometiese su Casa a mi corte.
I asked her to commit her house to my court.
Que Diane se comprometiese ha sido la mejor cosa que me podría haber pasado.
Diane getting engaged was the best thing that ever happened to me.
Este concepto permitió distinguirse con una propuesta de valor que no comprometiese el diseño.
This concept permitted a distinction to be made in value terms without the need to compromise the design.
Uno de los artículos contenidos en este decreto establece que podría disolverse una organización si comprometiese la seguridad o los intereses del Estado.
One of the articles contained in this decree stated that an organization could be dissolved if it compromised the security or interests of the State.
Por otra parte, FT destacó que la expresión «disposiciones adecuadas» no significa forzosamente que el Estado se comprometiese a adoptar disposiciones financieras.
France Télécom has, moreover, indicated that the phrase ‘appropriate steps’ does not mean a priori that the State has committed itself to adopting financial measures.
Al no poder convencer al gobierno francés para que se comprometiese a efectuar otra invasión, el príncipe Carlos, el 'Joven Pretendiente', decidió subvencionar su propio levantamiento.
After failing to persuade the French government to commit to another invasion, Prince Charles, the 'Young Pretender', decided to fund his own rising.
Consecuentemente es posible que una de las partes en comunicación comprometiese la comunicación, por ejemplo como en el caso de una tercera parte que está a la escucha.
Consequently, it is possible that one of the parties communicating could pervert / compromise the communication for example used by a third party who is listening.
Necesitábamos una impresora capaz de ayudarnos a entregar trabajos impresos de gran calidad con una velocidad que no comprometiese el acabado ni presentase signos de deterioro en una tirada larga.
We needed a printer that could help us deliver high-quality print work at a speed that wouldn't compromise the finish or see it deteriorate over a longer run.
Al volver a vivir en Buenos Aires, no pasó mucho tiempo antes de que Patrick se comprometiese en la capacitación y educación en derechos humanos, en el marco del Movimiento Ecuménico de Derechos Humanos.
Living back in Buenos Aires, it was not long before Patrick became involved in human rights training and education at the Ecumenical Movement for Human Rights.
Esta práctica, que quisiéramos fuese la más regular posible y que desearíamos comprometiese seriamente nuestra voluntad, nos parece que nos la sugirió la próxima solemnidad que, con alegría, todos los cristianos esperan: La Navidad.
We feel that this practice is also suggested by the upcoming festivity that all Christians await with joy: Christmas.
La presentación de dicha información adicional debería ser optativa para los Estados miembros y no constituir un requisito añadido que comprometiese el permiso único y el procedimiento de solicitud único.
The provision of this additional information should be optional for Member States and should not constitute an additional requirement that would compromise the single permit and the single application procedure.
Aun así, ella nunca había revelado nada sobre su pasado, y el no estaba dispuesto a escarbar demasiado hondo, no fuese a descubrir algo que comprometiese su valor para con el.
Still, she had never revealed anything of her past, and he was not inclined to dig too deeply, lest he discover something that might compromise her value to him.
Por ello, celebro que el Presidente Thein Sein reconociese la necesidad de que Myanmar emprendiera reformas políticas y económicas de amplio alcance y se comprometiese a hacerlo de un modo que reforzara la unidad nacional.
I therefore welcome President Thein Sein's recognition of the need for Myanmar to undertake wide-ranging political and economic reforms, and his commitment to do so in a way that would strengthen national unity.
Podríamos acordar también que Europa se comprometiese a apoyar a los que emprendan proyectos especiales, como los pollos de corral en los Países Bajos y la «etiqueta roja» en Francia.
We can also agree that we in Europe will in any event commit to those who have launched special projects, including the people behind the farmer’s chicken in the Netherlands and the ‘label rouge’ in France.
Sonia Lyubomirsky, profesora de psicología de Stamford y una de las mentes más geniales en psicología positiva, hizo un experimento pidiéndole a la gente que se comprometiese en cinco actos de bondad al azar, para ver si tenían un aumento fiable de emociones positivas.
Sonia Lyubomirsky, Professor of psychology of Stamford and one of the most brilliant minds in positive psychology, did an experiment asking people that it interferes in five acts of random kindness, to see if they had a reliable increase in positive emotions.
Sería positivo que la Comisión se comprometiese a adoptar y ratificar esta Convención para todos los Estados miembros.
It would be positive if the Commission committed to adopting and ratifying this Convention for all Member States.
Ellos fueron, pero a pesar de que el padre de Alberto se comprometiese a reparar el daño, nada se arregló.
Alberto's dad promised to fix the window, but Antonio was still irreducible.
Por tanto, el autor estaba resuelto a no solicitar asilo en Alemania ya que era probable que el hacerlo comprometiese a su amigo.
The author was therefore determined not to seek asylum in Germany since doing so would likely compromise the friend.
Este se quejó de que aunque la UE se comprometiese con futuras ayudas económicas, no estaba preparada para ofrecer ayuda inmediata al país.
He complained that, although the EU was making promises about future economic benefits, it was not prepared to offer immediate help to the country.
Presentamos una petición específica a Mondelez para que se comprometiese a una evaluación completa sobre la desigualdad entre hombres y mujeres en su cadena de suministro de cacao seguida de un plan de acción para abordar los problemas.
We made a specific request that Mondelez commit to a full assessment of gender inequality in its cocoa supply chains followed by a plan of action to address its problems.
Word of the Day
to drizzle