comprometieran
-they/you compromised
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcomprometer.

comprometer

No puedo creer que se comprometieran.
I can't believe you guys just got engaged.
Tomaron la iniciativa de persuadir a las partes enfrentadas para que se comprometieran a negociar.
They took the initiative in persuading contending parties to commitment to negotiate.
Pedimos a todas las partes que se comprometieran a conseguir un resultado positivo.
We urged all parties to maintain a full commitment to a successful outcome.
Temían una revolución realmente proletaria, y por consiguiente aconsejaron a los comunistas que se comprometieran.
They feared a really proletarian revolution, and therefore they advised the Communists to compromise.
Sería bueno que el mayor número posible de países se comprometieran con ese objetivo.
It would be good if as many countries as possible committed themselves to that goal.
También recomendó que, paralelamente, los Estados Miembros se comprometieran a aumentar o reanudar sus contribuciones al Instituto.
He also recommended that, in parallel, Member States should commit to increasing or resuming their contributions to the Institute.
La mejor solución sería que los miembros de esas organizaciones se comprometieran oficialmente a aplicar el Acuerdo.
A formal commitment by RFMO members to apply the Agreement would offer the best remedy.
Si se comprometieran, la ceremonia sería lo más cerca el próximo año o el que viene.
If they did get engaged, the ceremony would be next year at the earliest or the year after.
Pero si se comprometieran aún solo un 51%, ustedes recibirían un gran bravo de parte de nosotros por eso.
If you were even to be committed 51%, you would receive a big hurrah from us for that.
Se insistió también en la necesidad de que las comunidades se comprometieran a llevar adelante el desarrollo sostenible a nivel comunitario.
The need for commitment to sustainable development at the community level was also highlighted.
Pocos días después de que las partes se comprometieran a cumplir los protocolos de Abuja continuó violándose la cesación del fuego.
Ceasefire violations continued a few days after the commitments made by the parties to the Abuja protocols.
Era inaudito que tales jóvenes se comprometieran tan seriamente en el Yoga, a menos que renunciasen a todo como sannyasines.
It was unheard of for young persons to become so seriously engaged in Yoga, unless they renounced everything as sannyasins.
Sin duda, ello exigiría que los Estados Partes se comprometieran a reunir la información y a autorizar su divulgación.
Clearly the latter would require the commitment from States Party to both gather the information and to authorize its release.
Si realmente se comprometieran hacer solo lo que es agradable a los hermanos eliminarían de raíz causas de los conflictos.
If they really commit themselves to do only what is pleasing to the brothers, it would eliminate the root causes of conflicts.
El Dr. Stauber terminó el chat pidiéndoles a los estudiantes que se comprometieran con la industria del automóvil del futuro.
Dr. Stauber finished the chat with a call for the students to get involved in the car industry of the future.
En el período de sesiones en curso también podría pedirse a los interesados directos que se comprometieran a aportar información complementaria específica.
Stakeholders could be asked at the current session of the Conference to commit themselves to contributing specific complementary information.
Se les debería instar a que ratificaran esos tratados internacionales y se comprometieran a cumplir las obligaciones que en ellos se establecían.
States should be urged to ratify those international treaties and to undertake to comply with the obligations contained therein.
Nunca rechazó un proyecto sin antes proponer otras alternativas posibles con ganancias económicas similares pero que no comprometieran el patrimonio de la nación.
He never rejected a project without suggesting an alternative that would accomplish similar economic goals without compromising the nation's heritage.
Queríamos hacer este mosquetón más ligero para que los beneficios de la rueda no comprometieran el peso e hicieran el Revolver demasiado pesado.
We wanted to make this carabiner lighter so that the benefits of the wheel would not compromise the weight and make the Shuffle too heavy.
Me gustaría, por tanto, que la Comisión y el Consejo se comprometieran a eliminar esta forma de discriminación entre los motivos de discriminación.
I would therefore like to see the Commission and Council pledge their willingness to eliminate this form of discrimination between grounds for discrimination.
Word of the Day
celery