comprometer
Los intereses comerciales comprometerían la posición de Wikipedia como una fuente de información neutral. | Commercial interests could jeopardize Wikipedia's position as a neutral source of information. |
Parecía que querían ver cómo se iría antes de que se comprometerían. | It appeared that they wanted to see how it would go before they would commit. |
Esto sirvió para construir ilusiones en estas 'izquierdas', que más tarde comprometerían a los comunistas británicos. | This served to build up illusions in these 'lefts', which would later compromise the British Communists. |
Ilusiones cualesquiera sobre este punto serían funestas y comprometerían a la socialdemocracia desde el principio. | Any illusions on this point would be fatal. They would compromise Social Democracy from the very start. |
Si los Estados Unidos estuvieran realmente empeñados en rectificar esos errores se comprometerían a conceder reparaciones. | If the United States was seriously committed to rectifying that wrong, it would commit itself to providing reparations. |
En estos contratos, los países de comprometerían a desplegar un conjunto de reformas con el fin de aumentar su competitividad. | In these contracts, they would commit themselves to a set of reforms in order to increase their competitiveness. |
Si ello se garantizara por igual a todos los Estados, éstos se comprometerían realmente a aplicar esas medidas. | If that were guaranteed equally to all States, they would make a real commitment to the implementation of such measures. |
Las partes se comprometerían a celebrar ulteriores negociaciones para definir el calendario y las modalidades de ese referéndum o votación popular. | The sides would commit to further negotiations to define the timing and modalities of such a referendum or population vote. |
Esta carta era una buena idea, pero, por desgracia, no he encontrado periódicos mensuales o semanales que se comprometerían a publicarla. | This letter was a good idea but, unfortunately, I did not find monthly or weekly newspapers that would commit to publishing it. |
¿Por qué se comprometerían los países a estas alturas si el resultado final no se ha programado hasta finales de este año? | Why would countries commit themselves at this stage if the final result has not been scheduled until the end of this year? |
El CAD sería el encargado de administrar el Fondo, al que los distintos miembros se comprometerían en firme a contribuir. | The fund should be administered by the DAC, with contributions in the form of callable commitments from its various members. |
Un resultado ideal sería una serie de principios y acciones con los que se comprometerían las partes y que luego serían puestos en práctica. | Ideally, the outcome would be a set of principles and actions which the parties would commit themselves to and then implement. |
En dicho partido, los miembros del Congreso se comprometerían a aceptar el salario de un trabajador y donar el resto de su salario al movimiento. | In such a party, members of Congress would pledge to accept a worker's wage and donate the rest of their salary to the movement. |
En los ENM voluntarios relacionados con instalaciones, los países participantes se comprometerían presumiblemente a realizar las actividades afines únicamente con arreglo al marco común del ENM. | In voluntary MNAs involving facilities, the participating countries would presumably commit to carry out the related activities solely under the common MNA roof. |
En los ENM de carácter voluntario relacionados con las instalaciones, los países participantes se comprometerían presumiblemente a realizar las actividades afines únicamente en el marco común del ENM. | In voluntary MNAs involving facilities, the participating countries would presumably commit to carry out the related activities solely under the common MNA framework. |
Pero hay otras que de momento no vamos a hacer ni a plantear, cosas que, si se hicieran, comprometerían la situación general. | There are still other things which, for the time being, we shall neither do nor report, for they are likely to jeopardize the whole situation. |
Los actos de carácter político, por su parte, comprometerían al Estado solo en ese contexto, generando su incumplimiento solo consecuencias de esa naturaleza. | Unilateral political acts would commit the State only in the political context, and the State would incur only political consequences for non-compliance. |
Y los vecinos, al empuñar un pincel con otros vecinos, se comprometerían no solo con sus cabezas sino con sus manos y con sus corazones. | And neighbors, by picking up a paintbrush with other neighbors, would engage not just with their heads but with their hands and with their hearts. |
A cambio ellos se comprometerían a construir en el lote ya sea con una hipoteca o con ayuda de una organización de fines caritativos como Hábitat para la Humanidad. | In return, they would pledge to build on the lot with either a mortgage or help from a charitable organization like Habitat For Humanity. |
Describa las personas que podrían potencialmente ayudar a tratar el problema o meta, las fortalezas con las cuales podrían contribuir, y cómo ellos se comprometerían en el proyecto. | Describe the people who could potentially help address the problem or goal, the assets they could contribute, and how they will be engaged in the project. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.