Possible Results:
comprometa
-I compromise
Subjunctiveyoconjugation ofcomprometer.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcomprometer.
comprometa
-compromise
Affirmative imperativeustedconjugation ofcomprometer.

comprometer

Bueno, sería mejor si alguien sabía cómo se comprometa.
Well, it would be better if someone knew how to compromise.
Si Fred es presionado lo suficiente, quizá comprometa su Cristiandad.
If Fred is pressed hard enough he may compromise his Christianity.
No podemos dejar que nada comprometa nuestra misión mañana en Washington.
We can't let anything compromise our mission in D.C. tomorrow.
No voy a dejar que la carrera comprometa este caso.
I'm not going to let this race compromise this case.
Así que no quiero hacer nada que comprometa nuestra amistad.
So I don't want to do anything to compromise our friendship.
Robert, una mujer necesita a un hombre que se comprometa.
Robert, a woman needs a man who'll commit.
No voy a dejar que este dinero comprometa nuestra amistad.
Ain't no way I'll let this money compromise our friendship.
Italia se comprometa a fortalecer el Consejo de Seguridad.
Italy is committed to efforts to strengthen the Security Council.
Porque no quiero hacer algo que te comprometa.
Because I don't want to do something that compromises you.
Bueno, no me gustaría que comprometa ningún secreto de estado.
Well, I wouldn't want you to compromise any state secrets.
En realidad no quiero que nada comprometa tu primer interrogatorio.
I really don't want anything compromising your first debriefing.
Por esta razón necesitamos que la UE se comprometa.
That is why we need the EU to be committed.
¡No comprometa su registro con el segundo mejor!
Don't compromise your registry with the second best!
Ok, mi nuevo terapista me dijo que no me comprometa contigo.
Okay, my new therapist told me do not engage with you.
Me preocupa que comprometa nuestra posición en las negociaciones.
I worry that it might compromise our standing in the negotiations.
Asegurar que el alojamiento individual para mujeres no comprometa su seguridad (por ej.
Ensure that individual accommodation for women does not compromise their safety (e.g.
No comprometa a la Conferencia a ningún tipo de gasto, y iii.
Does not commit the conference to any expenditure, and iii.
Consideramos importante que Siria se comprometa seriamente a este respecto.
We deem it important that Syria genuinely engage itself in this respect.
Todo encajará en su sitio una vez que se comprometa con ella.
Everything will fall into place once you commit to her.
No podemos permitir que los comprometa de igual manera.
We can not allow him to compromise them in the same way.
Word of the Day
to drizzle