comprometer

Me comprometí con una chica, el amor de mi vida.
I was engaged to a girl, Love of my life.
Eso es exactamente por qué no me comprometí contigo, Deeks.
This is exactly why I didn't commit to you, Deeks.
Yuki, la mujer con quien me comprometí, dejó el país.
Yuki, the woman who I volunteered with, left the country.
Muchos avances desde la última vez que me comprometí.
Lots of advancements since the last time I buckled down.
Me comprometí a ir a Los Ángeles para conocerlo.
I vowed to go to Los Angeles and meet him.
Me comprometí para hacer esto antes de mi actual encarnación.
I had contracted to do this before this present incarnation.
Me comprometí a trabajar con el Grupo con determinación y entusiasmo.
I committed myself to work with the Group with determination and enthusiasm.
Me comprometí con el caso RW un tiempo atrás.
I got involved into the RW case a while ago.
Bueno, me comprometí con el mariscal de campo, pero... ¡Sí!
Well, I'm engaged to the quarterback, but yes!
Me comprometí a hablar solo en español con nuestra hija.
I committed to speaking only Spanish to our daughter.
Porque ésto es lo que me comprometí a hacer.
Because this is what I'm compelled to do.
Sí, pero una vez que me comprometí, se sintió bien.
Really? Yes, but once I committed, it felt right.
Bueno, no lo sabía cuando me comprometí con esto.
Well, I didn't know that when I committed to this.
Hace cuatro años me comprometí con un profesor.
Four years ago, I was engaged to a teacher.
Y me comprometí a tomar acción a fondo para honrarla.
And I have vowed to take thorough action to honor it.
Mirá, cuando me comprometí con vos, lo hice enserio.
Look, when i committed myself to you, i meant it.
Unos meses después me comprometí con alguien mas.
A few months later, I simply got engaged to someone else.
Nunca me comprometí a callar ante las calumnias y los calumniadores.
I never obligated myself to keep silent on slanders and slanderers.
Sí, solo quería que supieras que me comprometí.
Yeah, I just wanted to let you know I'm engaged.
Sí, yo sé exactamente a qué nos comprometí.
Yeah, I know exactly what I committed us to.
Word of the Day
milkshake