compensatorio

Popularity
500+ learners.
Hasta ahora, los mecanismos de financiación compensatoria han sido bastante inadecuados.
Until now, mechanisms of compensatory finance have been highly inadequate.
Actividad compensatoria creciente de la corteza prefrontal venterolateral (VLPFC).
Increased compensatory activity of the venterolateral prefrontal cortex (VLPFC).
Hay dos tipos de hidrocefalia - obstructivas y compensatoria.
There are two types of hydrocephalus–obstructive and compensatory.
Aumento de la sudoración en otras áreas del cuerpo (sudoración compensatoria)
Increased sweating in other areas of the body (compensatory sweating)
Aumento de la sudoración en otras zonas del cuerpo (sudoración compensatoria)
Increased sweating in other areas of the body (compensatory sweating)
Las autoridades británicas han acordado ejecutar esta medida compensatoria.
The UK authorities have agreed to implement this compensatory measure.
Australia no cree que sea pertinente aquí la metodología compensatoria.
Australia does not consider that the countervailing methodology is relevant here.
Las autoridades británicas se han comprometido a ejecutar esta medida compensatoria.
The UK authorities have undertaken to implement this compensatory measure.
Los CEOs no tienen una fuerza compensatoria de ninguna clase.
CEO's don't have a countervailing force of any sort.
No hay pues, según P & O, ninguna medida compensatoria.
There is therefore no compensatory measure, according to P&O.
Por tanto, no se puede aceptar como medida compensatoria.
It cannot therefore be accepted as a compensatory measure.
Pero esta última medida no puede considerarse una medida compensatoria válida.
But this measure cannot be regarded as a valid compensatory measure.
Esta exclusión de la grada figura en el plan como medida compensatoria.
This was presented in the plan as a compensatory measure.
Se satisfizo aproximadamente el 90% de las necesidades de asistencia técnica compensatoria.
Approximately 90% of the requirement for compensatory technical aids was met.
Por tanto, la Comisión considera que la medida compensatoria propuesta es suficiente.
The Commission therefore considers the proposed compensatory measure to be sufficient.
Que Guatemala debe de pagar indemnización compensatoria a los familiares de las víctimas.
That Guatemala must pay fair compensation to the families of the victims.
Tanto la hidrocefalia obstructiva compensatoria y puede ser congénita (presentes en el nacimiento) o adquirida.
Both compensatory and obstructive hydrocephalus can be congenital (present at birth) or acquired.
¿Es el régimen de ayudas de naturaleza compensatoria?
Is the aid scheme compensatory in nature?
Y su justicia sostiene la pura aequitas, lo que si es necesario es aequitas compensatoria.
And his justice sustains the pure aequitas, which if necessary is aequitas compensatory.
Ésta es una corriente compensatoria que es similar al actual que es registrado.
This is a compensatory current that is similar to the current being recorded.
Word of the Day
fresh