- Examples
Now the Lady looks very compassionately at Pope Pius XII. | La Señora mira ahora muy compasiva al Papa Pío XII. |
Thinking compassionately is a positive act and would have positive results. | Pensar compasivamente es un acto positivo y tendría resultados positivos. |
These work requirements must be applied carefully and compassionately. | Estos requisitos de trabajo deben aplicarse cuidadosa y compasivamente. |
Listen carefully and compassionately to the child and answer questions honestly. | Escuche cuidadosa y compasivamente al niño y responda las preguntas honestamente. |
Or is he acting compassionately for the best interest of his patient? | ¿O esta actuando compasivamente para el mejor interés de su paciente? |
Our attempts to respond compassionately lead us to try again. | Nuestros intentos de responder con compasión nos llevan a intentarlo de nuevo. |
At this the Lady shook her head compassionately. | Al decir esto la Señora meneó la cabeza con compasión. |
Somebody spoke compassionately of my inferiority complex. | Alguien habló con compasión de mi complejo de inferioridad. |
Stay calm but active and remain compassionately detached. | Mantente calmado pero activo y permanece desapegado con compasión. |
Yes, but one we can nevertheless look at compassionately. | Sí, pero sin embargo, es un delito que podemos tratar compasivamente. |
But then, how to act compassionately if you don't have compassion? | ¿Pero cómo actuar compasivamente si no tienes compasión? |
Accept any defect compassionately as you would a friend that has the same challenge. | Acepte cualquier defecto compasivamente como usted un amigo que tiene el mismo desafío. |
He has expertly and compassionately solved my difficult kidney stone problems. | É ha solucionado expertamente y compasivamente mis problemas difíciles de cálculos renales. |
No. Or, on the other hand, slightly more compassionately, yes. | O, por otro lado, con un poco más de compasión, sí. |
When we do wrong, nature compassionately reacts and we suffer accordingly. | Cuando hacemos el mal, la Naturaleza reacciona compasivamente y sufrimos de conformidad. |
The Lord compassionately revealed just what Jacob needed--a Saviour. | Compasivamente el Señor reveló a Jacob precisamente lo que necesitaba: un Salvador. |
We must become involved in our communities to ensure that all are treated compassionately. | Debemos participar en nuestras comunidades para asegurarse de que todos son tratados con compasión. |
You will be thoroughly, completely, compassionately, energetically helped. | Serás concienzuda, completa, compasiva, energéticamente ayudado. |
It must be done carefully, thoughtfully, and compassionately for your whole world.(Long pause.) | Debe ser hecho con cuidado, reflexiva y compasivamente para todo su mundo. |
It must be done carefully, thoughtfully, and compassionately for your whole world. (Long pause.) | Debe ser hecho con cuidado, reflexiva y compasivamente para todo su mundo. (Pausa larga) |
Other Dictionaries
Explore the meaning of compassionately in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
