compare
Compárese especialmente con Salmo 22, Isaías 53, y 1 Pedro 3:19-22. | Compare especially Psalm 22, Isaiah 53, and 1 Peter 3:19-22. |
Compárese con ellos la escritura mostrada en la Figura 8. | Compare with them the writing shown in Figure 8. |
Compárese Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, 1969, art. | Cf. Vienna Convention on the Law of Treaties, 1969, art. |
Compárese la maquinaria de asedio que hizo Azarías/Uzías en 2 Crón. 26:15. | Compare the siege machinery created by Azariah/Uzziah in 2 Chron. 26:15. |
Compárese con la figura 21 (Nayarit, colección privada, según von Winning 1996). | Compare with Figure 21. (Nayarit, private collection, after von Winning 1996). |
Compárese asimismo con el artículo 6, apartado 14, de la Directiva 96/49/CE. | Compare also with the Directive 96/49/EC, Article 6(14). |
Compárese con la opinión separada del magistrado ad hoc Yusuf (especialmente párrs. | Compare with the Separate Opinion of Judge ad hoc Yusuf (especially paras. |
Compárese este jarrón con ROM 323 que está completo y tiene el mismo glifo. | Compare this vase with ROM 323, which is complete and has the same glyph. |
Compárese con choresh y Koresh (3556/3567), la forma hebrea del nombre persa Ciro. | Compare choresh and Koresh (3556/3567), the Hebrew form of the Persian name Cyrus. |
Compárese por ejemplo: Heymans, 1933, pp. 85, etc. | Compare this with: Heymans, 1933, pp. 85, etc. |
Compárese al verso del prefacio de Fut. I, p. 2. | See the verse at the beginning of the preface to Fut. I:2. |
Compárese Kingu y Cronos con las palabras anglosajonas king (rey) y crown (corona). | Compare Kingu and Cronos with the words king and crown. |
Compárese esta obra con las estructuras de repetición y los sistemas seriales. | A comparison could be made with repetition structures and serial systems. |
Compárese con el ejercicio N° 22 de Relativa Dificultad (figura 59). | Compare with exercise number 22,–Somewhat Difficult–(Figure number 59). |
Compárese con Schön, Donald A. | Compare with Schön, Donald A. |
Compárese los valores con los obtenidos anteriormente. | Compare values from the first variant obtained earlier. |
Compárese con el promedio de 44,8% en 13 economías avanzadas, incluyendo Estados Unidos (44,5%). | That compared to 44.8% average for 13 advanced economies, including the United States (44.5%). |
Compárese esta situación con la existente hace 10 años. | How does this compare with the situation 10 years ago? |
Compárese con Krippendorff, Klaus. | Compare with Krippendorff, Klaus. |
Compárese esta situación con la existente hace diez años. | How does this compare with the situation 10 years ago? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
