Possible Results:
como te llamas
-since your name is
See the entry forcomo te llamas.
cómo te llamas
-what your name is
See the entry forcómo te llamas.
¿Cómo te llamas?
-What's your name?
See the entry for¿Cómo te llamas?

como te llamas

Bueno, ¿quieres olvidar el dolor o quieres olvidar como te llamas?
Well, you want to forget the pain or you want to forget your name?
De cualquier manera, ni siquiera se como te llamas.
Anyway, I don't even know your name.
¿Es así como te llamas esta semana?
Is that what you're Calling yourself this week?
Oh, ahora, cariño, ¿como te llamas?
Oh, now, sweetheart, what is your name?
Ni siquiera te he preguntado como te llamas.
I haven't even asked you your name yet.
¿Vas a decirme como te llamas?
You going to tell me your name?
¿Así es como te llamas a ti mismo?
Is that what you call yourself?
¿Me has dicho como te llamas?
Did you tell me what your name is?
Yo en realidad no sé como te llamas.
I don't actually know your name.
¿Eres muy bonita, como te llamas?
You're really cute, what's your name?
Y ni siquiera se como te llamas.
And I don't even know your name.
¿Quieres decirnos tú como te llamas?
Do you want to say what's your name?
Oye, no me dijiste como te llamas la vez que nos conocimos.
Oh, listen, I never got your name when we first met.
¿Puedes decirme como te llamas?
Hey, can you tell me your name?
No me importa como te llamas. Vaya!
I don't care what you call it.
¿Es así como te llamas?
Is that what you call yourself?
Así es como te llamas, ¿no?
That's your name, isn't it?
¿Tú sabes como te llamas?
You know what your name is?
No quieres que te diga también como te llamas?
Won't you tell you what your name is as well?
¿Sabes como te llamas?
Do you know what's your name?
Word of the Day
clam