como siguió
Popularity
500+ learners.
- Examples
Estudiemos ahora cómo siguió Moisés este curso. | Let us now study how Moses walked this course. |
¿Cómo siguió evolucionando este proceso hasta la actualidad? | How did this process continue to evolve up to the present time? |
Todos sabemos cómo siguió esta historia. | We all know how this story unfolded. |
Descubre como Cataluña vivió la Guerra y la invasión, como prosperó en la Edad de Oro y como siguió desarrollándose después. | Discover how Catalonia passed through war and invasion, how it prospered in the Golden Age and floundered thereafter. |
No había ninguna señal de que este derramamiento de las matemáticas estaba disminuyendo, ya sea como siguió produciendo documentos al mismo ritmo que durante los próximos años. | There was no sign that this outpouring of mathematics was diminishing either as he continued to produce papers at the same rate over the next few years. |
Así fue como siguió gobernando en el reino espiritual como el príncipe de este mundo en lugar del primer Adán, un reinado que comenzó cuando Adán cayó. | That is how he continued to rule in the spiritual realm as the prince of this world in place of the first Adam, a rule that began when Adam fell. |
Mientras esperaba en fila después del recreo, Jacob se sintió inquieto y comenzó a empujar a Marcos con el dedo. Marcos le dijo a Jacob que dejara de hacerlo y como siguió haciéndolo, Marcos empujó a Jacob y ocurrió un altercado. | In line after recess, Jacob gets antsy and starts poking Marcos. Marcos tells Jacob to stop, and when he doesn't, Marcos pushes Jacob. An altercation ensues. |
El antiguo Ministerio de Atención Familiar de la República de Serbia aprobó la iniciativa y otorgó prioridad en sus nuevas actividades a las cuestiones relacionadas con la protección de esos niños, como siguió haciendo sin interrupción el Ministerio de Asuntos Sociales. | The former Ministry for Family Care of the Republic of Serbia accepted the initiative and made the issues of protection of these children a priority of its further activities, which the Ministry in charge of social affairs continued to do without interruption. |
Daniel Giralt-Miracle: ¿Como siguió Sempere aquella aventura? | Daniel Giralt-Miracle: What part did Sempere play in this adventure? |
Como siguió lo detuvo Cruz, rondaba por unos segundos, luego hizo otra vez. | As it continued to cross it stopped, hovered for a few seconds, then proceded again. |
Si ayuda, no podría estar más feliz de cómo siguió mi vida. | If it helps, I couldn't be happier the way my life turned out. |
Cómo siguió con mi trabajo. | How he continues my work. |
Ipat: ¿Cómo siguió la historia? | Ipat: How did the story continue? |
Voy a contarte cómo siguió mi búsqueda de Anna en Gran Canaria. | I am going to tell you how I got on with my search for Anna in Gran Canaria. |
Le respondí que sí, pero no recuerdo cómo siguió la conversación. | I told him 'yes', but I don't remember any more discussions with him. |
Y cómo siguió la visita? | So, how was the visit? |
El Dr. Gordon sigue describiendo cómo siguió con el servicio, y cómo sus ojos se desviaban constantemente hacia aquel extraño. | Dr. Gordon goes on to describe how he went on with the service, and how his eyes constantly turned to that stranger. |
Vamos a ver como nos relacionamos la historia de la vida de Bruno cómo siguió siendo influido por las ideas de averroísmo. | We shall see as we relate the story of Bruno's life how he continued to be influenced by the ideas of Averroism. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
