como resultado de esto

Popularity
500+ learners.
Y el mundo sabe que los trabajadores y los empresarios están ahora empeñados en su más grande lucha, y como resultado de esto el comunismo amenaza al mundo entero.
And the world knows that labor and management are now engaged in their greatest struggle, and that as a result Communism threatens the whole world.
La Exploración Espacial está convirtiéndose cada vez más rápido en un proyecto internacional; como resultado de esto, la designación nacional recogida aquí no es completamente representativa de la naturaleza real de todos los proyectos.
Space exploration is becoming increasingly internationalized; as a result, the national designations listed here are not completely representative of the true nature of all projects.
Sus derechos legales no se verán afectados como resultado de esto.
Your statutory rights will not be affected as a result of this.
¿Qué pasaría con el reino de Saúl, como resultado de esto?
What would happen to Saulís kingdom as a result of this?
¡Y como resultado de esto abandonan tu sitio sin convertir!
They leave your site without converting as a result!
¿Qué hice yo como resultado de esto?
What did I do as a result of this?
¿Qué cambios has implementado como resultado de esto?
What changes have you implemented as a result?
Finalmente, como resultado de esto se desarrolló la ciencia.
As a result of that, you people developed sciences.
Hay una información que puede hacerse publica como resultado de esto.
There's another piece of information which may come to light.
Veamos qué poderes obtuvo el Gabinete ordinario como resultado de esto.
Let us see what powers the ordinary Cabinet would wield as a result.
Masayoshi parece que no puede de recordar y se frustra, como resultado de esto.
Masayoshi can't seem to remember and gets frustrated as a result of this.
¿Y qué cambios has llevado a cabo como resultado de esto?
What changes have you made as a result?
Y como resultado de esto, pierdes de vista las importantes.
And then the important ones slip by underneath as a result.
Parcialmente, como resultado de esto, Castro zigzagueo, de un error a otro.
Partly, as a result of this, Castro zig-zagged, from one mistaken expedient to another.
Me temo que vamos a tener unos medios controlados como resultado de esto.
I'm afraid we're going to get regulated media as a result of that.
Un efecto secundario estrogenic común como resultado de esto es el desarrollo del gynecomastia.
A common estrogenic side effect as a result of this is the development of gynecomastia.
¿Qué pasaría con el reino de Saúl, como resultado de esto? (14)
What would happen to Saul's kingdom as a result of this? (14)
Mi posición en la tribu... probablemente ascenderá como resultado de esto.
RICHARD: My position with the tribe— it's probably going to increase as a result of this.
Y esto sin mencionar todos los argumentos que ellos pondrían como resultado de esto.
And this without mentioning all the arguments they will rise as a result of this.
Y como resultado de esto, te ahorras 70? al año en tus impuestos.
And as a result, you save £55 a year on your tax disc.
Word of the Day
corny