como nuevo

Estamos encantados de dar la bienvenida a Carl como nuevo CEO.
We are delighted to welcome Carl as the new CEO.
Joaquín Gómez se estrena como nuevo vestidor de la Dolorosa.
Joaquin Gomez debuts as the new dressing Dolorosa.
Hay mucho que disfrutar en esta casa como nuevo.
There's much to enjoy in this like-new home.
Entonces la selección ha sido exportada como nuevo archivo PDF.
Then the selection has been exported as new PDF file.
El apartamento fue completamente reconstruido en 2007 y está como nuevo.
The apartment was completely rebuilt in 2007 and is as new.
Y cuando se vayan, este mundo será como nuevo.
And when they go, this world will be as new.
Dúplex en zudaire, como nuevo, con toda la carpinteía de madera.
Dúplex in zudaire, as new, with all the carpinteía wooden.
Magnífico local con sótano como nuevo, con acceso por rampa.
Glorious venue with basement like new, with access by ramp.
DESCRIPCIÓN Fantástico apartamento, como nuevo, ubicado en un exclusivo condominio.
DESCRIPTION Fantastic apartment, as new, inserted in a private condominium.
Impecable apartamento de tres dormitorios en Bossost, como nuevo, totalmente equipado.
Impeccable three bedroom apartment in Bossost, as new, fully equipped.
Si un organismo seleccionado por la Comisión como nuevo beneficiario:
Where a body selected by the Commission as a new beneficiary:
Pierre H. Malet es presentado como nuevo Director General de AnyHelp.
Pierre H. Malet is presented as new gGeneral Director of AnyHelp.
La incorporación de Hungría como nuevo miembro de la U.
The incorporation of Hungary as new member of the E.U.
A continuación, la selección se ha guardado como nuevo documento.
Then the selection has been saved as new document.
Como resultado, usted tendrá su baño se ve como nuevo.
As a result you'll have your bathroom looks as new.
Ambos están activos cuando comienzas como nuevo jugador.
Both are active when you start as a new player.
Agosto 1969 la decisión en el erdinger Moos como nuevo aeropuerto.
August 1969 the decision on the erdinger Moos as new airport.
A unos cuantos cosméticos harán de esta casa como nuevo.
A few cosmetics will make this home just like new.
El aspartamo fue descubierto como nuevo edulcorante en 1965.
Aspartame was discovered as a novel sweetener in 1965.
Estará como nuevo en un par de semanas.
He'll be good as new in a couple of weeks.
Word of the Day
passage