como mencioné antes
- Examples
Pero como mencioné antes, el suelo se está moviendo. | But as I mentioned earlier, the ground is moving. |
Una iniciativa es empezar a vigilar los precios, como mencioné antes. | One initiative is to begin monitoring prices, which I mentioned earlier. |
Pero como mencioné antes, esto no siempre es cierto. | But, as I said earlier, it's not always true. |
Vuestra propia intervención con la mente nos ayudó, como mencioné antes. | Your own intervention by mind helped us out, as I mentioned above. |
Pero, como mencioné antes, el Convertor de caso es un poco elegante. | But, as I mentioned before, the online case converter is kinda fancy. |
Pero como mencioné antes, tengo un compromiso para cenar. | But as I mentioned before, I Do have a Dinner engagement. |
Sí, como mencioné antes en este momento estoy organizando un documental. | Yes, as I mentioned, I'm preparing a documentary. |
Lamentablemente, como mencioné antes, tenemos recursos limitados. | Unfortunately, as I said earlier, we are constrained in terms of resources. |
Personas y Páginas Tal como mencioné antes, detrás de la mayoría de las búsquedas hay comunidades. | People and Pages As I mentioned earlier, behind most queries are communities. |
Alfa, como mencioné antes, es la primera letra griega; Omega es la última. | Alpha, as I mentioned earlier, is the first Greek letter; Omega is the last one. |
Pero como mencioné antes, es las decisiones que dictan el progreso o la caída de cualquier negocio. | But as I mentioned before, it is decisions that dictate the progress or downfall of any business. |
Sin embargo, como mencioné antes, la búsqueda de la justicia debe seguir su curso. | But, as I have mentioned before, the search for justice must be allowed to follow its course. |
Los progresistas ahora tienen una larga lista de demandas, como mencioné antes, esos "sí". | So progressives now have this long list of demands that I was mentioning earlier, those "yeses." |
Sin embargo, como mencioné antes, son pocas las que se quedan para alcanzar altos cargos. | However, as I mentioned before, there aren't many that stay on to achieve the top positions. |
Tal como mencioné antes, las palabras no son capaces siquiera de acercarse a una experiencia como ésta. | As I mentioned before, words are not able to come close to an experience like this. |
Hay una larga lista de trastornos que contribuyen, y como mencioné antes, a menudo a una edad temprana. | There's a long list of disorders that contribute, and as I mentioned before, often early in life. |
O, como mencioné antes, la Guerra Fría ha terminado pero, ¿qué pasó con el dividendo de paz? | Or, as I pointed to earlier, the Cold War is over, but where's the Peace Dividend? |
El Satsang fue muchísimo valor para mí especialmente al principio porque como mencioné antes solía sentirme bastante solitario. | Satsang was very, very precious for me especially at the beginning because as I mentioned earlier I used to feel quite alone. |
Pero, como mencioné antes, los negociadores ya están mejorando su forma de hacer negociaciones, sin importar cómo se mida. | But, as I noted above, dealmakers are already getting better at doing deals, no matter how you measure it. |
Una de las cosas a recordar, como mencioné antes, es que Jane no tiene mucha confianza en la profesión médica. | One of the things we have to remember, as I mentioned earlier, is that Jane does not have the most trust in the medical establishment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
