como mencioné antes

Pero como mencioné antes, el suelo se está moviendo.
But as I mentioned earlier, the ground is moving.
Una iniciativa es empezar a vigilar los precios, como mencioné antes.
One initiative is to begin monitoring prices, which I mentioned earlier.
Pero como mencioné antes, esto no siempre es cierto.
But, as I said earlier, it's not always true.
Vuestra propia intervención con la mente nos ayudó, como mencioné antes.
Your own intervention by mind helped us out, as I mentioned above.
Pero, como mencioné antes, el Convertor de caso es un poco elegante.
But, as I mentioned before, the online case converter is kinda fancy.
Pero como mencioné antes, tengo un compromiso para cenar.
But as I mentioned before, I Do have a Dinner engagement.
Sí, como mencioné antes en este momento estoy organizando un documental.
Yes, as I mentioned, I'm preparing a documentary.
Lamentablemente, como mencioné antes, tenemos recursos limitados.
Unfortunately, as I said earlier, we are constrained in terms of resources.
Personas y Páginas Tal como mencioné antes, detrás de la mayoría de las búsquedas hay comunidades.
People and Pages As I mentioned earlier, behind most queries are communities.
Alfa, como mencioné antes, es la primera letra griega; Omega es la última.
Alpha, as I mentioned earlier, is the first Greek letter; Omega is the last one.
Pero como mencioné antes, es las decisiones que dictan el progreso o la caída de cualquier negocio.
But as I mentioned before, it is decisions that dictate the progress or downfall of any business.
Sin embargo, como mencioné antes, la búsqueda de la justicia debe seguir su curso.
But, as I have mentioned before, the search for justice must be allowed to follow its course.
Los progresistas ahora tienen una larga lista de demandas, como mencioné antes, esos "sí".
So progressives now have this long list of demands that I was mentioning earlier, those "yeses."
Sin embargo, como mencioné antes, son pocas las que se quedan para alcanzar altos cargos.
However, as I mentioned before, there aren't many that stay on to achieve the top positions.
Tal como mencioné antes, las palabras no son capaces siquiera de acercarse a una experiencia como ésta.
As I mentioned before, words are not able to come close to an experience like this.
Hay una larga lista de trastornos que contribuyen, y como mencioné antes, a menudo a una edad temprana.
There's a long list of disorders that contribute, and as I mentioned before, often early in life.
O, como mencioné antes, la Guerra Fría ha terminado pero, ¿qué pasó con el dividendo de paz?
Or, as I pointed to earlier, the Cold War is over, but where's the Peace Dividend?
El Satsang fue muchísimo valor para mí especialmente al principio porque como mencioné antes solía sentirme bastante solitario.
Satsang was very, very precious for me especially at the beginning because as I mentioned earlier I used to feel quite alone.
Pero, como mencioné antes, los negociadores ya están mejorando su forma de hacer negociaciones, sin importar cómo se mida.
But, as I noted above, dealmakers are already getting better at doing deals, no matter how you measure it.
Una de las cosas a recordar, como mencioné antes, es que Jane no tiene mucha confianza en la profesión médica.
One of the things we have to remember, as I mentioned earlier, is that Jane does not have the most trust in the medical establishment.
Word of the Day
to light