como llego ahi
- Examples
¿Cómo llego ahí arriba tan rápido? | How did he get up there so fast? |
Eso no es una explicación de cómo llego ahí. | That's not really an explanation of how it got there. |
Por supuesto, no tengo idea de cómo llegó ahí. | Of course, no idea as to how it got there. |
Liv, tenemos que hablar de Jake y de cómo llegó ahí. | Liv, we need to talk about Jake and how he got there. |
Es posible que quieras contarnos cómo llegó ahí. | You might want to tell us how it got there. |
No sé cómo llegó ahí, pero lo hizo. | I don't know how he got up there, but he did. |
Pero eso aún no explica cómo llegó ahí para empezar. | But that still doesn't explain how he got there in the first place. |
Te lo juro, no tengo idea de cómo llegó ahí. | L'm telling you, I have no idea how it got there. |
Así que la pregunta es... ¿Cómo llegó ahí? | So the question is, how did it get there? |
Hay dos interpretaciones de como llego ahí. | There are two interpretations of how it got there. |
Y si es así, ¿cómo llegó ahí? | And if so, how did she get there? |
Pero no sabe cómo llegó ahí. | But you don't know how it got there. |
¡Los astrónomos no tienen ni idea acerca de cómo llegó ahí! | Astronomers have no idea how it got there! |
No tengo ni idea cómo llegó ahí. | I have no idea how it got there. |
No recordar cómo llegar a un lugar conocido o cómo llegó ahí. | Not remembering how to get somewhere familiar or how you got there. |
No tengo idea cómo llegó ahí. | I have no idea how it got there. |
La pregunta es, ¿cómo llegó ahí? | So, the question is, how did he get there? |
No sé como llegó ahí, porque yo no lo hice. | I don't know where that came from, 'cause it wasn't me. |
Olvídese de cómo llegó ahí, él es el Presidente. | Forget how he got there—he's President. |
¿Y no tenemos idea de cómo llegó ahí abajo? Es tan pálido. | And we have no idea how he got down there? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.