Possible Results:
como eras
-as you were
See the entry forcomo eras.
See the entry forcómo eras.
¿Cómo eras?
-What were you like?
See the entry for¿Cómo eras?

como eras

Tan bueno como eras tú a su edad.
As good as you were when you were his age.
No estoy seguro que seas tan popular allí como eras antes.
I'm not sure you would be as popular there as you once were.
Casi tan veloz como eras tú.
Almost as fast as you once were.
Nunca te mostraste como eras en realidad.
You never showed me a whole side of you.
De como eras antes, me refiero.
You've changed. From the first, I mean.
Ni siquiera podía recordar como eras
I don't even remember you.
Las épocas en las que se oculta se nos manifiestan como eras oscuras, de ignorancia y caos.
The times in which it is hidden appear to us as dark eras of ignorance and of chaos.
Ahora bien, si todas las primeras etapas de crecimiento se designan como prepersonales, entonces todas las etapas posteriores deben considerarse como eras pos-personales (pos-emergencia) de desarrollo experiencial continuado.
Now, if all the earlier stages of growth are designated prepersonal, then all later stages must be considered to be post-personal (post-emerged) eras of continuing experiential development.
Atentos a las características psicológicas de las distintas clases podemos detectarlas en la historia de las diferentes naciones o civilizaciones como eras distintas, caracterizadas por la dominación social y administrativa de uno de los grupos sociales.
Based on the psychological characteristics of the different classes (varn´as), we can detect distinct ages in the history of different societies.
Atentos a las características psicológicas de las distintas clases podemos detectarlas en la historia de las diferentes naciones o civilizaciones como eras distintas, caracterizadas por la dominación social y administrativa de uno de los grupos sociales.
T he Social Cycle moves in perpetual rotation. Based on the psychological characteristics of the different classes (varn ́as), we can detect distinct ages in the history of different societies.
No pudo haber sido fácil crecer sabiendo como eras.
It can't have been easy growing up knowing what you knew.
Estoy intentando ser igual a como eras tú conmigo.
I'm trying to be like you were with me.
O, si puedo ser franco, como eras.
Or, if I can be frank like you were.
Nunca me sentí como eras apoyo para mí.
I never felt like you were supportive of me.
¿Por qué no podías simplemente sobrevivir como eras?
Why couldn't you be content to survive as you were?
Me gustabas así como eras, eso es todo.
I just liked you as you were, that's all.
¿Recuerdas como eras cuando ella se fue?
Do you remember what you were like when she left?
Eres igual a como eras hace siete años.
You're just as you were seven years ago.
Estoy intentando ser igual a como eras tú conmigo.
You. I'm trying to be like you were with me.
Debe ser extraño para que usted vea a sí mismo como eras,
It must be strange for you to see yourself as you were.
Word of the Day
milkshake