como corresponde

Es un asunto militar y merece ser tratado como corresponde.
It's a military matter and deserves to be handled accordingly.
Cada red está aislada como corresponde, con el grado apropiado de interacción.
Each network is isolated accordingly, with the proper amount of interaction.
El Gobierno espera que las autoridades municipales actúen como corresponde.
The Government expects the municipal administrations to act accordingly.
Dos años, ni siquiera me permití llorar como corresponde.
Two years, I didn't even allow myself to cry properly.
Y ha configurado las directivas de Profile Management como corresponde.
And you have configured Profile Management policies accordingly.
Bueno, haré que mis colegas corrijan el registro debidamente como corresponde.
Well, I'll have my colleagues duly amend the record accordingly.
Nuestra página ha sido ya actualizada como corresponde.
Our page has been already updated accordingly.
Un plan como corresponde y esperamos unas increíbles vacaciones en Lanzarote.
Plan accordingly and look forward to an astounding vacation on Lanzarote.
Querida, te daré un recorrido como corresponde más tarde.
My dear, I'll give you a proper tour later.
No estás vestido como corresponde para ver a mis amigas.
You're not properly attired to meet my friends, mister.
Un grupo informal consideró el asunto como corresponde.
An informal group considered the matter accordingly.
No tengo dudas de que serán procesados como corresponde.
I have no doubt they will be prosecuted accordingly.
Solo quiero que hagan su trabajo como corresponde.
I just want you to do your job properly.
Planee los recursos y el tiempo necesarios para adaptar las aplicaciones como corresponde.
Plan the necessary resources and time to adapt your applications accordingly.
Revisa la receta y acomoda las rejillas como corresponde.
Refer to your recipe and adjust the racks accordingly.
Sin embargo, ahora ya sabe las reglas y puede dar la propina como corresponde.
Nevertheless, you now know the rules and can tip accordingly.
Dicho esto, reformulemos ahora la pregunta como corresponde.
That said, let us now rephrase the question accordingly.
Si las bombas no se ajustan como corresponde, el tanque puede rebalsarse fácilmente.
If the pumps are not adjusted accordingly, the tank can easily overflow.
Los niños son bautizados y se preparan como corresponde para la primera comunión.
Children are baptized and are duly prepared for their first communion.
Solo déjame terminar este turno como corresponde.
Just let me finish this shift properly.
Word of the Day
spiderweb