como consecuencia de
- Examples
Esta polÃtica podrá ser modificada como consecuencia de cambios normativos. | This policy may be modified as a result of regulatory changes. |
Las infecciones no ocurren como consecuencia de beber agua contaminada. | Infections do not occur as a result of drinking contaminated water. |
Esta conciencia fue creada como consecuencia de mis previas existencias. | This consciousness was created as a consequence of my former existences. |
El privilegio puede revocarse como consecuencia de un uso inadecuado. | The privilege can be revoked as a result of inappropriate use. |
No todas las lesiones cerebrales ocurren como consecuencia de un traumatismo. | Not all brain injuries occur as a result of trauma. |
Todo lo demás viene como consecuencia de esta relación. | All the rest comes as consequence of this relationship. |
Aproximadamente 50.000 personas resultaron desplazadas como consecuencia de los enfrentamientos. | Some 50,000 people were displaced as a result of the fighting. |
Todo lo que ha pasado como consecuencia de ese error... | Everything that happened as a result of that mistake... |
Muchos aseguran que fue como consecuencia de su rivalidad desbordada. | Many say it was as a result of their overflowing rivalry. |
Todo lo demás surge como consecuencia de esta relación. | Everything else comes as a result of this relationship. |
Algunos hematomas como consecuencia de una pelea con un cliente. | Some bruises sustained in a fight with a client. |
Entonces, ella bien podrÃa recibir persecución como consecuencia de ello. | Then, she might well receive persecution as a result. |
Una segunda tendencia emerge como consecuencia de la primera. | A second tendency emerges in the wake of the first. |
Ocurre como consecuencia de una actividad cerebral desorganizada o hiperactiva. | This occurs as a result of disorganized or overactive brain activity. |
Otra persona puede sufrir como consecuencia de sus pecados. | Another person might suffer as a consequence of his/her sins. |
Muchos matrimonios han llegado a su fin como consecuencia de ello. | Many marriages have come to an end as a result. |
Las protestas ya se están desarrollando como consecuencia de la desaceleración. | Protests were already building as a result of the slowdown. |
¿Ha cambiado su vida especÃficamente como consecuencia de su experiencia? | Has your life changed specifically as a result of your experience? |
El sagging acentúa aún más como consecuencia de la rotación. | The sagging further accentuates as a result of rotation. |
La transparencia en diplomacia, como consecuencia de las filtraciones, ha perdido interés. | Transparency in diplomacy, as a consequence of filtrations, has lost interest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.