como amor?

Popularity
500+ learners.
Un amor que solo puede ser descrito como amor verdadero.
A love which can only be described as true love.
Hay tal cosa como amor desinteresado o benevolencia.
There is such a thing as interested love or benevolence.
Llegamos a un lugar que solo puedo describir como amor puro.
We came to a place that I can only describe as pure love.
Agapeo es una de las cuatro palabras griegas que pueden traducirse como amor.
Agapeo is one of four Greek words that can be translated love.
No existe tal cosa como amor libre.
No such thing as free love.
En el Nuevo Testamento, hay dos palabras griegas que se han traducido como amor.
In the New Testament, there are two Greek words that have been translated love.
No suena como amor verdadero.
Does not sound like true love.
Reconócete como amor, vivo, andante e invulnerable a las creencias de cualquier otra persona.
Know yourself to be walking, living love, invulnerable to anyone else's belief.
¡Siento como amor a primera vista!
Love at first sight!
Porque el corazón es el asiento del amor, y la Divinidad existe en todos nosotros como amor puro.
For the heart is the seat of love, and the Divine exists in all of us as pure love.
Libertad como cumplimiento de un deber-ser, igualdad como equivalencia y fraternidad como amor formal por el género humano.
Freedom as compliance with a duty to be, equality as equivalence and fraternity as formal love for the human race.
Estos significativos valores de realidad de la divinidad están combinados en la relación del Padre con cada criatura personal como amor divino.
These meaningful reality values of divinity are blended in the Father's relation with each personal creature as divine love.
Entonces hay atracción, o el estado de estar en el amor (qué se conoce a veces como amor romántico u obsesivo).
Then there is attraction, or the state of being in love (what is sometimes known as romantic or obsessive love).
Un yogui que desciende desde Sahasrara como una unidad de conciencia del cosmos se instala en el corazón y vive como amor manifiesto.
A yogi who comes down from the Sahasrara as a unit of consciousness of the cosmos settles in the heart and lives as manifested love.
¡Un alma que ha crecido como amor no puede degradarse!
A soul which has grown as love cannot degrade!
Supongo que fue casi como amor a primera vista.
I guess it was almost like love at first sight.
De esta manera, obtendrás tanto salud, como dinero como amor.
In this way, both get health, as money as love.
Pero no importaba, porque el público lo interpretó como amor.
But it didn't matter because the audience interpreted it as love.
Denles reglas, fronteras y limitaciones, así como amor.
Give them rules, boundaries and limitations, as well as love.
Nunca usaría palabras como amor ni nada de eso.
He would never use words like love or anything like that.
Word of the Day
to plant