cometiste un error

Mira, solo dile a la mesa que cometiste un error.
Look, just tell the board you made a mistake.
Dile que todo esta bien, y que cometiste un error.
Tell him everything's fine, and you made a mistake.
Contacta con la policía y diles que cometiste un error.
You contact the police and tell them you made a mistake.
Creo que cometiste un error al salvar mi vida
I think you made a mistake by saving my life
Te preguntas qué salió mal o si cometiste un error.
You wonder what went wrong or if you made a mistake.
Chaturvedi, tu plan era muy bueno, pero cometiste un error.
Your plan was very good, Chaturvedi. But you made a mistake...
Dile que la necesitas de vuelta, cometiste un error.
Tell her you need her back, you made a mistake.
Abuelo, ¿nunca cometiste un error en tu vida?
Grandpa, haven't you ever made a mistake in your life?
No cometiste un error viniendo aquí, por cierto.
You didn't make a mistake coming here, by the way.
Si cometiste un error debes ser castigado, ¿no?
If you made a mistake you should be punished, right?
Si crees que cometiste un error, solo decimelo.
If you think you've made a mistake, just say so.
Tal vez cometiste un error en la programación.
Maybe you made a mistake in the programing.
A lo mejor podrías llamarle, decirle que cometiste un error.
Maybe you could call him, tell him you made a mistake.
Pero cometiste un error viniendo a India.
But you made a mistake by coming to India.
Y si cometiste un error tienes que decírnoslo.
And if you made a mistake, you need to tell us.
Llévaselo a Patty, dile que cometiste un error.
Take it to Patty, and tell her you made a mistake.
No importa lo que creas que sabes, cometiste un error.
Whatever you think you know, you've made a mistake.
Y qué si cometiste un error hace 30 años.
So you made a mistake 30 years ago.
Llámale y dile que cometiste un error.
Call him and tell him you made a mistake.
Y comienzas a preguntarte: ¿cometiste un error?
And you start to wonder: have you made a mistake?
Word of the Day
rice pudding