comentarles
Los médicos necesitan comentarles estos efectos a los cuidadores. | Physicians need to point out these effects to caregivers. |
Déjenme comentarles primero acerca de ser un discípulo. | Let me comment first about being a disciple. |
Este es el tercer desafío global que quiero comentarles hoy. | This is the third global challenge that I wish to bring to you today. |
Mi objetivo era comentarles acerca de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). | My task was to tell them about the Millennium Development Goals (MDGs). |
Y tuve la suerte de asesorar en Monterrey, en México, y comentarles. | And I was fortunate to advise in Monterrey, Mexico, and tell them. |
Queremos comentarles que estamos manejando muy buenas tarifas para nuestros clientes. | We want to tell you that we are dealing with very good rates for our customers. |
Para terminar, permítanme comentarles acerca de otro proyecto en que estoy involucrado. | In closing let me tell you about another project I have been involved. |
Tengo una nueva emisión que quiero comentarles. | I got a new issue I want to talk to you about. |
Tengo algunas contestaciones, que paso a comentarles. | I have received certain replies which I will mention to you. |
Hay algo que quiero comentarles. | There's something I want to tell... |
Hace poco tuve que ir a hablar con unos y comentarles una cosa. | I recently had to go to talk to some and tell them to do something. |
En verdad no puedo comentarles. | Oh, I can't really talk about that. |
Hoy, me gustaría comentarles lo que eso supone, por qué es falsa, y cómo solucionarla. | Today, I'd like tell you what that assumption is, why it's false, and how to fix it. |
Yo quiero comentarles algo que me ha tomado algún tiempo ordenar en mi propia mente. | I want to comment on something that has taken me some time to sort out in my own mind. |
Quiero comentarles de una familia que conocí, y por qué creo que ofrece pistas. | I want to tell you about one family that I met, and why I think they offer clues. |
Pero si quisiéra comentarles a todos mis experiencias como coordinador de Encod desde 1993 con la OSF en Europa. | But I would like to inform all on my experiences as Encod coordinator since 1993 with OSF inside Europe. |
Nos enorgullece comentarles que 2016 ha sido un año de muchos logros y novedades aquí en Sandos Playacar Beach Resort. | We're proud to tell you that 2016 has been a year filled with achievements and news here at Sandos Playacar Beach Resort. |
Tal vez te ayude comentarles que te gustaría encontrar a un médico que tenga mucha experiencia con adolescentes. | Sometimes it helps to tell your parents you'd like to find a doctor who has lots of experience treating teens. |
Para quienes no las conozcan, comentarles que representan el comienzo del proyecto Deejaysystem, allá por los años 98-99. | For those who don't know them, just to say that they represent the beginning of the Deejaysystem project by the years 98-99. |
Néstor Llorca (NLL).- Para contextualizar quiero empezar por comentarles sobre la marcada diferencia entre las Bienales 2016 y 2018. | Néstor Llorca (NLL).- In order to contextualize I want to start by commenting on the marked difference between the Biennales 2016 and 2018. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
