comedido

Hasta ahora ha sido bastante comedido en sus comentarios.
So far he has been fairly restrained in his comments.
Usted en particular debería ser más comedido, señor Langen.
You in particular should be more reticent, Mr Langen.
Asphalte es mucho más naturalista y comedido que sus anteriores filmes.
Macadam Storiesis far more naturalistic and understated than his previous films.
¿Qué te hace pensar que yo no soy equilibrado y comedido?
What makes you think I'm not balanced and restrained?
Este ramo masculino debe ser comedido y elegante.
This masculine bouquet should look restrained and stylish.
Deja de ser tan una babosa comedido, ¿de acuerdo?
Stop being such a mealy-mouthed slug, all right?
Su talante era tranquilo y comedido, y el contacto visual, constante.
His posture was calm and measured, his eye contact constant.
En comparación, su lenguaje es comedido, incluso estéril.
By comparison, their language is guarded, sterile even.
Comparado con Rummelplatz, este es un libro comedido.
In comparison with Rummelplatz, this a restrained book.
El detalle clave es el centro de despedida para un estilo inconfundiblemente comedido.
The key detail is the center part for an unmistakably modest style.
Te advierto que el prefecto ha estado muy bien, muy comedido, pero...
Note that the judge was very fair, very understanding, but...
Documento comedido y discreto de la Conferencia Episcopal venezolana molesta a Chávez.
A thought out and discrete document of the Venezuelan Episcopal Conference annoys Chavez.
Pero el cineasta es más comedido; después de todo, tiene que hacer su trabajo.
But the filmmaker is more reserved–after all, he has a job to do.
Por ese motivo, es fundamental que adoptemos un enfoque comedido en esta cuestión.
For that reason, it is crucial that we take a measured approach to this.
Un ambiente elegante con vista a la laguna, con un servicio discreto y comedido.
A thoughtful service and beautifull surrourding with view on the lagoon.
Después de nuestra consulta, hemos adoptado un enfoque comedido de la divulgación de información.
Following our consultation we have taken a measured approach to the disclosure of information.
Cree que Rashid es inocente, porque es comedido y tímido, pero no le conoce.
You think Rashid is innocent, because he's awkward and shy, but you don't know him.
Solís, más comedido, ha intentado destacar el tema de la educación, pero sin resultados tangibles.
Solís, more moderate, has tried to highlight the theme of education, but without tangible results.
Acojo con satisfacción la declaración del Comisario y, en particular, su carácter comedido y considerado.
I welcome the Commissioner's statement and particularly its measured and considered nature.
¡Su striptease en su villa vestida en bikini militar le volverá más comedido!
Her striptease in her villa in military bikini will make toe the line!
Word of the Day
to boo