come to the aid of

Alexander Nevsky must come to the aid of Nikolai Yezhov.
Alexander Nevski debe venir en ayuda de Nikolai Iezov.
It was then, and come to the aid of pheromones.
Fue entonces, y acudir en ayuda de las feromonas.
There may come to the aid of a mortgage loan.
Es posible que llegue a la ayuda de un préstamo hipotecario.
You can come to the aid of the most common onionbow.
Puede venir en ayuda de la cebolla más comúncebollas.
Here you will come to the aid of your logic and reasoning.
Aquí se llega a la ayuda de su lógica y el razonamiento.
Do you believe that Russia would come to the aid of the Serbs?
¿Cree que Rusia acudiría en ayuda de los Serbios?
You can come to the aid of mints or mint tea.
Puede venir en ayuda de pastillas de menta o té de menta.
This is where infant formulas come to the aid of young parents.
Aquí es donde las fórmulas infantiles vienen en ayuda de los padres jóvenes.
It is in such cases come to the aid of modern electric fireplaces.
Es en estos casos acudir en ayuda de las chimeneas eléctricas modernas.
And then come to the aid of the game racing on tractors.
Y luego ir en ayuda de los juegos de carrera en los tractores.
He was one of the first to come to the aid of Father Garin.
Fue uno de los primeros en venir a ayudar al Padre Garin.
Now's the time to come to the aid of the party.
Es hora de ir a rescatar la fiesta.
They did not come to the aid of the King, the Lord of Armies.
No salieron al auxilio del Rey, del Seńor de los Ejércitos.
Fourthly, there is a need to come to the aid of States that require assistance.
Cuarto, es preciso acudir en ayuda de los Estados que necesitan asistencia.
How is it that Saracens come to the aid of the English King?
¿Por qué vienen los sarracenos a ayudar al rey inglés?
This is where you come to the aid of the online jewelry store.
Aquí es donde se llega a la ayuda de la tienda en línea de joyería.
In turn, this would come to the aid of the Russian revolution.
Ésta, a su vez, ayudaría a la revolución rusa.
Nature is not one hundred years, always withwillingness to come to the aid of man.
La naturaleza es no es cien años, siempre condisposición a acudir en ayuda del hombre.
And thousands have been trying to come to the aid of the Haitian people.
Y miles de personas han tratado de acudir en ayuda al pueblo haitiano.
Mr President, can finance and economics come to the aid of culture?
Señor Presidente, ¿la economía y el mundo financiero pueden acudir en socorro de la cultura?
Word of the Day
ink