colino

Popularity
500+ learners.
El recinto externo es ligeramente colino y está hecho de arena.
The outer enclosure is slightly hilly and is made of sand.
Los bosques mixtos y los robledales aparecen sobre suelos ricos en nutrientes, la mayoría de las veces en el piso colino, por debajo de los 600 m.
The mixed and oak forests grow on land rich in nutrients, most of the time on hillsides under 600 m above sea level.
Tiene la palabra, como ponente, el Sr. Colino Salamanca.
I give the floor to the rapporteur, Mr Colino Salamanca.
Señor Colino, supongo que pide la palabra por alusiones personales.
Mr Colino, I assume you are asking to speak regarding some personal remarks.
Muchas gracias, señor Colino.
Thank you, Mr Colino.
Tiene la palabra el señor Colino, presidente de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural.
I give the floor to Mr Colino, chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development.
Tiene la palabra el Sr. Colino Salamanca, presidente de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural.
Mr Colino Salamanca, the chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development, has the floor.
...en muchas regiones quizás también: señor Colino, también en Andalucía he visto tales explotaciones.
... perhaps in many other regions too: I have also seen holdings of this kind in Andalusia, Mr Colino.
La exposición en Ponferrada se encuentra al aire libre, en la avenida Pérez Colino, hasta el 4 de octubre de 2018.
The exhibition in Ponferrada is open-air, on Pérez Colino Avenue, until October 4, 2018.
Dicho esto, paso a responder a las observaciones del Sr. Colino Salamanca sobre las importaciones de ajos de terceros Estados.
I now turn to the comments made by Mr Colino Salamanca concerning imports of garlic from third countries.
Señor Presidente, señoras y señores, quisiera expresar mi más sincera gratitud al Sr. Colino Salamanca por sus observaciones.
Mr President, ladies and gentlemen, I am very grateful to Mr Colino Salamanca for the statements he has made.
Tiene la palabra el Sr. Colino para expresar la opinión de la Comisión de Agricultura, competente para el fondo.
Mr Colino has the floor to give the opinion of the Committee on Agriculture, which is the committee responsible.
Y nosotros le apoyamos, señor Colino, porque usted argumentó su petición en que la cantidad máxima garantizada era insuficiente.
We supported that, Mr Colino, because your request was based on the argument that the maximum guaranteed quantity was insufficient.
También quiero expresar hoy mi especial agradecimiento al presidente durante tantos años de la Comisión de Desarrollo Rural, el Sr. Colino Salamanca.
My special thanks today go to the long-standing chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development, Mr Colino Salamanca.
Pregunto al presidente de la Comisión de Agricultura, Sr. Colino Salamanca, si se quiere pronunciar en cuanto al fondo.
I call on Mr Colino Salamanca, the representative of the Committee on Agriculture, to speak on the basis of the item.
¿Quiere el Sr. Fischler responder a la intervención del Sr. Colino Salamanca, a la que yo después tendré que hacer una observación reglamentaria?
Would Mr Fischler like to reply to the points raised by Mr Colino Salamanca, on which I will subsequently have to make a regulatory point?
Por eso, hemos apoyado la propuesta del Sr. Colino Salamanca de modificar el artículo 2 de la propuesta de la Comisión y, por eso, hemos votado a favor del informe.
We therefore support Mr Colino Salamanca's proposed alteration to article 2 of the Commission's proposal, and thus we vote in favour of the report.
Señor Presidente, yo acato su interpretación a título personal, y quiero decirle al Sr. Colino que el martes él solicitó en esta Asamblea un voto negativo al procedimiento de urgencia.
Mr President, I respect that personal interpretation, and I would like to say to Mr Colino that on Tuesday he asked this House to vote against the use of urgent procedure.
Pero, de todas maneras, el Presidente Santer, el Comisario Fischler, el Sr. Colino, presidente de la Comisión de Agricultura y yo mismo vamos a recibirles para tener un conocimiento exacto de cuáles son sus reivindicaciones.
Nevertheless, President Santer, Commissioner Fischler, Mr Colino, chairman of the Committee on Agriculture and myself are going to meet them to find out what exactly their demands are.
Queremos agradecer al departamento de Comunicación y Prensa de Hotel La Mamounia por su invitación como así también a Carmen Colino, Soraya Arnelas, Miguel Angel Herrera, Dolores Pacheco, Miki Val por sus tips para realizar nuestro viaje.
We thank the Department of Communication and Media at Hotel La Mamounia for the invitation as well as Carmen Colino, Soraya Arnelas, Miguel Angel Herrera, Dolores Pacheco, Miki Val for their tips for our trip.
Word of the Day
sleepyhead