Possible Results:
colaborar
No importa quiénes estén a cargo; colaboraré con ellos. | Doesn't matter who's in charge, I will work with them. |
Dile que colaboraré con ella en cuanto vuelva a casa. | Tell her I'll work with her on it when I get home. |
Por un tiempo colaboraré con Él en el logro de Su propósito. | A while I work with Him to serve His purpose. |
Yo colaboraré con todos ustedes. | I will work with all of you. |
Colaboraré con el Senador. | I'll work with the Senator. |
De acuerdo, colaboraré contigo. | OK, I'll work with you |
Junto con otros colegas, colaboraré en esta tarea con una mentalidad abierta y diligentemente. | Along with colleagues, I will get down to this work, with an open mind and with diligence. |
Colaboraré en este asunto con el Departamento de Servicios Humanos y con la oficina local de Manutención Infantil. | I will cooperate with the Department of Human Services and the local Child Support office in the matter. |
Con este ánimo colaboraré con ahínco con ustedes en las semanas y los meses venideros. | This is the spirit in which I will be working hard with you in the coming weeks and months. |
Mientras yo sea Presidente, colaboraré con todos en esta cámara para aprovechar y a afianzar este impulso. | As long as I'm President, I will work with anyone in this chamber to build on this momentum. |
En los próximos años, colaboraré más profunda y activamente con todos los grupos en que se vertebran nuestros Estados Miembros. | In the coming years, I will engage more profoundly and actively with all the groups of our membership. |
Colaboraré con todos los involucrados y no escatimaré esfuerzos para asegurar que jamás se repitan incidentes de esa índole. | I will work with all concerned and spare no effort to ensure that such incidents will never be repeated. |
El Congreso está preparando una investigación, y colaboraré con miembros de ambos partidos para asegurar que el esfuerzo sea minucioso. | Congress is preparing an investigation, and I will work with members of both parties to make sure this effort is thorough. |
Para ello colaboraré estrechamente con los anteriores Presidentes y con el Presidente entrante y celebraré consultas con las delegaciones. | In so doing, I shall work closely with the previous Presidents and the incoming President, and shall consult delegations. |
Colaboraré con el Congreso para asegurarnos de que aportemos los recursos para cumplir con las tareas de la libertad y seguridad. | I'll work with the Congress to make sure we provide the resources to do the work of freedom and security. |
Colaboraré con sus colegas de la Cámara de Representantes y el Senado para llegar a un acuerdo sobre la igualdad para la salud mental - este año. | I will work with their House and Senate colleagues to reach an agreement on mental health parity—this year. |
Acojo con entusiasmo esta solicitud y colaboraré con los Miembros a fin de llevar adelante esta empresa lo antes posible. | This is something I strongly welcome and I will work with members to advance this effort as quickly as possible. |
Colaboraré con los demócratas y republicanos en el próximo Congreso para aprobar un conjunto de medidas sobre la generación de puestos a comienzos del próximo año. | I'll work with Democrats and Republicans in the next Congress to pass a growth-in-jobs package early next year. |
Colaboraré con mi consejero de trabajo para someterme a la prueba lingüística CASAS, y para crear y firmar mi Plan de Trabajo. | I will work with my Employment Counselor to complete the CASAS language test, help create and sign my Employment Plan. |
Primero, colaboraré con el Congreso para poner al gobierno federal a cargo de registrar los pasajeros y el equipaje y de todas las inspecciones de seguridad. | First, I will work with Congress to put the federal government in charge of passenger and bag screening, and all safety inspections. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.