colín

He's taken master classes with great international singers like Mónica Chávez and Noé Colín.
Ha tomado clases maestras con grandes cantantes de talla internacional como Mónica Chávez y Noé Colín.
Given by Fernando Colín.
A cargo de Fernando Colín.
Ivo Stern Colín y Nunés completed his Engineering Studies in the field of Communication and Electronics at the Iberoamericana University in Mexico City.
Ivo Stern Colín y Nunés es egresado de la carrera de Ingeniería en Comunicaciones y Electrónica de la Universidad Iberoamericana, en la Ciudad de México.
We deeply thank Pilar Fontevedra, Elena Cardeñoso, Rosario Quintanilla (Charo), Luciana Gaitero and Tere Colín for welcoming us, finding us a pleasant space to work and helping us all the time.
Agradecemos vivamente el trabajo permanente y la preocupación de Pilar Fontevedra, Elena Cardeñoso, Rosario Quintanilla (Charo), Tere Colín y Luciana Gaitero por acogernos, encontrarnos un espacio agradable para trabajar, cuidar de nosotros y ayudarnos todo el tiempo.
From Split Airport to Marina Agana, Marina - Colin M.
Desde Split Aeropuerto hasta Marina Agana, Marina - Colin M.
Colin Barnett is ready for your opinion, support and vote.
Colin Barnett está listo para su opinión, el apoyo y voto.
John Duff Lowe, Nigel Walley and Colin Hanton leave the group.
John Duff Lowe, Nigel Walley y Colin Hanton dejan el grupo.
Colin gives orders to the servants and Dr. Craven.
Colin da órdenes a los sirvientes y al Dr. Craven.
He wants to be the Colin Kaepernick of the Grammys.
Él quiere ser el Colin Kaepernick de los Grammys.
But Colin gets to do that instead of me.
Pero Colin llega a hacer eso en vez de mí.
Recent astronomical studies carried out by Colin Humphreys and W.G.
Recientes estudios astronómicos efectuados por Colin Humphreys y W.G.
Author: Colin Parker Contributors (1) They dived this site!
Autor: Colin Parker Colaboradores (1) ¡Ellos han buceado en este sitio!
And I've read up on your work with Colin Sweeney.
Y yo he leído de su trabajo con Colin Sweeney.
Colin Maloney, thank you, Director of the San Pedro facility.
Colin Maloney, gracias, Director de la instalación de San Pedro.
Actually, it was our Colin, and we want him back.
En realidad, fue a nuestro Colin, y le queremos recuperar.
Well, I understand the lure of a powerful man like Colin.
Bueno, entiendo el atractivo de un hombre poderoso como Colin.
And in large part circulates around Colin Kaepernick.
Y en gran parte circula alrededor de Colin Kaepernick.
Grab a Kandypen and watch the Colin Tilley-directed video above.
Agarra un Kandypen y ver el Colin Tilley dirigida vídeo de arriba.
Yeah, he's like the Colin Farrell of people.
Sí, es como el Colin Farrell de las personas.
In the photograph: Colin Harpham, Customer Technical Support at SAICA.
En la fotografía: Colin Harpham, Asistencia Técnica a Clientes en SAICA.
Word of the Day
Weeping Woman