coihue
Popularity
500+ learners.
- Examples
Hereinafter the coihue and other components of the sotobosque appear. | Más abajo aparecen el coihue y demás componentes del sotobosque. |
Featuring a large size, its waters are sheltered from the winds by a coihue wood. | De grandes dimensiones, sus aguas están protegidas de los vientos por un bosque de coihues. |
The forests that surround the route are of coihue, not very common species in this National Park. | Los bosques que rodean la ruta son de coihue, especie poco común en este Parque Nacional. |
Waterfalls Santa Dora and Ana are interesting to visit, as well as the coihue El Abuelo. | Las cascadas Santa Dora y Ana son interesantes saltos para conocer, como así también el coihue El Abuelo. |
The hillsides were upholstered with the classic Patagonian vegetation, especially cypresses and coihue woodlands. | Los faldeos del cerro estaban tapizados de la clásica vegetación patagónica, especialmente bosques de cipreses y coihues. |
The lakes are surrounded by mountainous cords covered by heavy coihue, cipres and lenga woods. | Los lagos se encuentran rodeados por cordones montañosos cubiertos de tupidos bosques de coihue, ciprés y lenga. |
It will cross different beaches of volcanic sands and it will appreciate the autochthonous forest (radal, coihue and ñires). | Atravesará distintas playas de arenas volcánicas y apreciará el bosque autóctono (radal, coihue y ñires). |
The road continues skirting the lake in its bank this, crossing cypress forests, coihue and mosqueta heaths and retamo. | El camino continúa bordeando el lago en su orilla este, cruzando bosques de ciprés, coihue y matorrales de mosqueta y retamo. |
On the hillsides there are coihue forests and cypress that accuse the well-known flag effect, for the strong western winds. | Sobre las laderas hay bosques de coihue y ciprés que acusan el conocido efecto de bandera, por los fuertes vientos del oeste. |
We parked the car there, near the path which opened up among the old coihue and ñire trees. | En este punto estacionamos el auto, muy cerca del inicio del sendero que se abría entre los añosos coihues y ñires. |
The coihue reaches 45 meters height and it prefers the places located between 700 and 1200 meters over the sea level. | El coihue alcanza los 45 metros de altura y prefiere los faldeos ubicados entre los 700 y 1200 m.s.n.m. |
These trails feature the Valdivian rainforest in its entire splendor, with usual species such as lenga, cypress, coihue, ñire and radal. | En ellos la selva valdiviana se muestra en todo su esplendor, con sus especies habituales: lenga, ciprés, coihue, ñire y radal. |
Countless thick forests of cypresses and coihue trees may be observed all along the shores of Lake Nahuel Huapi. | Se puede observar un sinfín de bosques tupidos de árboles cipreses y coihues que acompañan al lago Nahuel Huapi en toda su extensión. |
The guindo1 is a perennifolia species, with similar characteristics to the coihue, and replaces it to the south of parallel 48. | El guindo1 es una especie perennifolia, con características muy similares a las del cohiue, y lo reemplaza al sur de los 48° de latitud. |
With very little effort and much pleasure, in a few minutes we reached the cascade, after crossing an ancient thick coihue wood not to be missed. | Con muy poco esfuerzo y mucho placer, en pocos minutos llegamos a la cascada, luego de atravesar un añejo y espeso bosque de coihues en una caminata imperdible. |
The evergreen humid forest, the coihue de Magallanes, the high lengas and the Casablanca, Osorno, Puntiagudo and Puyehue Volcanoes are the absolute protagonists of amazement. | El bosque húmedo siempre verde, el coihue de Magallanes, las lengas de altura y los volcanes Casablanca, Osorno, Puntiagudo y Puyehue son protagonistas absolutos del asombro. |
Here began one of the most beautiful parks, where the oldest forests of lengas and coihue, the trail are has ups and downs along the River Cats. | Aquí comienza uno de los parques más hermosos, donde los bosques más antiguos de lengas y coihue, a lo largo del río Cats el sendero tiene altibajos. |
From the coast of lakes to 900 meters above the sea level, the siempreverde forest grows; coihue is the most representative tree of the zone. | Desde la costa de los lagos hasta los 900 metros sobre el nivel del mar crece el bosque siempreverde, donde el coihue es el árbol representativo de esta zona. |
The predominant vegetation in the area is that of Andean Patagonian forest with pehuenes forests, pellín oak, lenga, cedar, raulí, coihue, morello, ñire, radal, cypress. | La vegetación predominante en la zona es la del bosque andino patagónico, con bosques de pehuén, roble pellín, lenga, cedro, raulí, coihue, guindo, ñire, radal, ciprés. |
Recently last Port Handkerchief, in km 26 are a bifurcation; to take toward the left and to ascend with caution for a narrow road along a dense coihue forest. | Recién pasado Puerto Pañuelo, en km 26 hay una bifurcación; tomar hacia la izquierda y subir con precaución por un camino angosto a lo largo de un tupido bosque de coihue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
