cohabit

The mixture of cultures that cohabit in Australia is impressive.
La mezcla de culturas que conviven en Australia es impresionante.
I was 20 and Enrique 22 when we decided to cohabit.
Yo tenía 20 años y Enrique 22 cuando decidimos cohabitar.
We have used to cohabit with a third person for several years.
Solíamos convivir con una tercera persona durante varios años.
Insects are not pleasant creatures, but we have to cohabit with them.
Los insectos no son criaturas agradables, pero tenemos que convivir con ellos.
Ecotourism means to get to know the surroundings and cohabit with its people.
Ecoturismo también significa conocer los alrededores y convivir con sus pobladores.
In the trade unions they cohabit nicely with bureaucrats of other hues.
En los sindicatos, se llevan bien con los burócratas de cualquier matiz.
And he did not cohabit with her again.
Y no volvió a tener más relaciones con ella.
We should encourage the use of technologies that allow different services to cohabit.
Debemos fomentar el uso de tecnologías que permitan la coexistencia de diferentes servicios.
The inhabitants cohabit with technology–the extraction of petroleum and salt.
Los habitantes cohabitan con la tecnología con la extracción del petróleo y de la sal.
The inhabitants cohabit with technology the extraction of petroleum and salt.
Los habitantes cohabitan con la tecnología con la extracción del petróleo y de la sal.
More controllers can cohabit on the same sitema increasing the number of unity installabili.
Más controller pueden convivir sobre el mismo sitema, aumentando el número de unidad installabili.
Why does Male want to cohabit?
¿Por qué Male quiere cohabitar?
With whom did they cohabit: in their time, their way?
Con quien cada uno tenía que convivir: en su tiempo, a su modo?
And every green space we create is an invitation for non-humans to cohabit with us.
Y cada espacio verde que creamos es una invitación a los no-humanos para convivir con nosotros.
Venezuela Elite strongly believes we must cohabit with nature without harming it.
Nosotros en Venezuela Elite creemos firmemente que podemos convivir con la naturaleza sin hacerle daño.
The future won't necessarily annihilate the past: tradition and novelty can cohabit in the present.
El futuro no necesariamente aniquila el pasado: en el presente pueden convivir tradición y novedad.
What can cohabit in your heart when negativity has made its exit?
¿Qué puede convivir en su corazón cuando la negatividad ha hecho su salida? Tú y Yo, mis queridos.
But we know that these two are not mutually exclusive and we have seen them cohabit.
Pero sabemos que estas dos opciones no se excluyen mutuamente y muchas veces conviven.
Among indigenous women in the countryside 59% are married and only 5% cohabit.
Las mujeres indígenas del campo registran un 59% de casadas y solamente el 5% estaba en unión consensual.
Even one of the rooms have a bunk for your family can cohabit in oneself room.
Incluso una de las habitaciones cuenta con una litera para que su familia pueda convivir en un mismo cuarto.
Other Dictionaries
Explore the meaning of cohabit in our family of products.
Word of the Day
mummy