cofradía
- Examples
Los Facundillos are the childish branch of the humility cofradía. | Los Facundillos son la rama infantil de la cofradía de la humildad. |
Not infrequently families are forced to sell valuable land to meet cofradía expenses. | No es del todo infrecuente que las familias se vean obligadas a vender tierras valiosas, con tal de poder satisfacer gastos de la cofradía. |
One needs to accumulate a surplus of material goods to be able to hold the top offices in the cofradía system. | Uno necesita acumular un acervo de bienes materiales para poder llenar los máximos cargos en el sistema de cofradías. |
Reservations for individual or group visits of this kind should be registered with the Cofradía by email at cofradía@lacruzdecaravaca.es, where you will be asked to supply details. | Deberás hacer la reserva de tu visita o la de tu grupo a la Cofradía en cofradía@lacruzdecaravaca.es, desde donde se te solicitarán los datos. |
Thus, each deputy constable knows whether he is first, second or twelfth deputy, and each mayordomo or junior assistant in a cofradía knows whether he is first, second, or fifth mayordomo. | De tal manera que cada asistente de alguacil sabe si es el primero, segundo o décimo segundo asistente, y cada mayordomo o subsistente en la cofradía sabe si es el primero, segundo o quinto mayordomo. |
Sponsored by the Cofradía Musical San Saturnino. | Bajada al Callejón, patrocinado por la Cofradía Musical San Saturnino. |
One of them is a tribute to the work done by Ignacio Barrios as President of the Cofradía del Carmen. | Una es un vivo homenaje a la labor de Ignacio Barrios como presidente de la Cofradía del Carmen. |
In the modern lobby of the fishing cooperative (Cofradía de Pescadores), the fish are gutted and sold wholesale to hotels and restaurants. | En el moderno hall de entrada de la cooperativa de pesca (Cofradía de Pescadores), los peces son al por mayor de eviscerado y se venden a los hoteles y restaurantes. |
The Special Rapporteur met the staff of the Centre, all of whom are members of or volunteers in the religious organization Cofradía de la Misericordia. | La Relatora Especial se reunió con el personal del centro, todos ellos miembros o voluntarios de la organización de carácter religioso Cofradía de la Misericordia. |
And we have also divided the great city of San Pedro Sula into different sectors, like Chamelecón, Cofradía, Rivera Hernandez, Bordos and barrios like Soncer, Medina and Concepción. | Y también hemos dividido la gran ciudad de San Pedro Sula en diferentes sectores. Sector Chamelecón, Sector Cofradía, Rivera Hernandez, Sector Bordos, y los barrios como Soncer, Medina y Concepción. |
Born in Cofradía, Honduras, Dina Meza has been recognized by PEN International, Amnesty International, Index on Censorship and Reporters without Borders for her work as a journalist and human rights advocate. | Nacida en Cofradía, Honduras, Dina Meza ha sido reconocida por PEN Internacional, Amnistía Internacional, Índice de Censura y Periodistas sin Fronteras por su trabajo como periodista y defensora de los derechos humanos. |
Furthermore, it has set itself up as one of the defenders and disseminators of water culture by promoting the foundation of the Cofradía Gastronómica del Agua (Water Gastronomy Fraternity) in 1995. | Además, se ha erigido en unos de los defensores y difusores de la cultura del agua impulsando la fundación de la Cofradía Gastronómica del Agua, en 1995. |
Bank Current Account No. 101-12590-09 Chile is opened on behalf of Cofradía de los Capitanes del Cabo de Hornos. RUT: 71566300-7. Our next meeting will be Tuesday, October 8, 2013. | La cuenta corriente Banco de Chile N°101-12590-09 está abierta a nombre de COFRADÍA CAPITANES CABO DE HORNOS. RUT: 71.566.300-7. Nuestra próxima reunión será el martes 8 de octubre de 2013. |
At the foot of the Gospel side, it is the chapel of the old Cofradía de Flagelantes de la Sangre y la SantaVera -Cruz (Scourging Fraternity of the Blood and Saint Vera-Cruz), recently restored. | A los pies de la nave el Evangelio se encuentra la capilla de la antigua Cofradía de Flagelantes de la Sangre y Santa Vera-Cruz, recientemente restaurada. |
A Cuban organisation, Cofradía de la Negritud (Brotherhood of Blackness), which from 2010 to 2012 was the only anti-racism project, reduced the number of its activities and of its e-bulletin, Desde la Ceiba. | La Cofradía de la Negritud, que de 2010 a 2012 fue el único proyecto en contra del racismo, redujo el número de sus actividades y el boletín electrónico Desde la Ceiba. |
After that meeting, the Ministry of the Interior brokered the signing of a protocol between the Prefect of Agrigento, the Cofradía de la Misericordia and MSF on the coordination of medical assistance during mass landings in Lampedusa. | Tras la reunión el Ministerio del Interior favoreció la firma de un protocolo entre el Prefetto de Agrigento, Cofradía de la Misericordia y MSF para la coordinación del auxilio médico durante desembarcos masivos en Lampedusa. |
It is desirable to end the year without debtors, as it was last year. Bank Current Account No. 101-12590-09 Banco de Chile, is opened in the name of Cofradía de los Capitanes del cabo de Hornos. | Lo deseable sería terminar el año sin deudores, tal como fue el año pasado. La cuenta corriente Banco de Chile N°101-12590-09 está abierta a nombre de Cofradía de los Capitanes del Cabo de Hornos, rut: 71.566.300-7. |
Sinonimos: sinonimos de cofradia hermandad, corporacion, asociacion, confraternidad. | Sinonimos: sinonimos de entidad agrupacion, colectividad, institucion, corporacion, firma. |
In contrast to many other manufacturers, La Cofradia concentrates on the production of high-quality Tequila. | En contraste con muchos otros fabricantes, La Cofradia se concentra en la producción de Tequila de alta calidad. |
This is one of the better Santiago cofradia bands that I have recorded through the years. | Este es uno de los mejores grupos de cofradia en Santiago que he grabado tras los años. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.