coercitivo

Popularity
500+ learners.
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
That opens the way for unilateral, discriminatory or coercive approaches.
La ley nos ha otorgado los medios coercitivos, los usaremos.
The law has given us the means of coercion, we will use it.
La falta de poderes coercitivos genera una paradoja.
The ICC's lack of enforcement powers leads to a paradox.
Denuncias de ciudadanos por empleo de medios coercitivos (2003-2005)
Complaints of citizens due to the use of instruments of restraint (2003-2005)
No tenía más medios coercitivos que la opinión pública.
It possessed no means of coercion except public opinion.
En ningún caso Takiwasi recurre a métodos de coacción, coercitivos o medidas de fuerza.
In no case Takiwasi uses methods of coercion or measures of force.
Los tratados se volvieron híper coercitivos en materia de deuda y de déficit.
The treaties have become extremely restrictive on matters of debt and deficit.
Este informe propone una estrategia que no excluye el uso limitado de medios coercitivos.
This report proposes a strategy that does not exclude the limited use of coercive means.
Pero ni siquiera sirvieron estos métodos coercitivos.
But even these coercive methods did not help.
Las esposas y la fuerza física representan el 97% de todos los medios coercitivos empleados.
Handcuffing and physical force represent a total of 97 per cent of all coercive means used.
Este curso trata asimismo de las circunstancias en que pueden emplearse los distintos medios coercitivos.
It also deals with circumstances in which the various means of coercion may be used.
¿Ha escuchado sobre "videos coercitivos"? No.
Have you ever heard of "hauling videos"? No.
Los incentivos económicos para proporcionar u obtener órganos para trasplantes pueden ser coercitivos y deben estar prohibidos.
Financial incentives for providing or obtaining organs for transplantation can be coercive and should be prohibited.
No necesitamos recurrir a los procedimientos negativos o coercitivos para lograr que los niños aprendan.
We do not need to resort to negative or coercive procedures to get children to learn.
Los mecanismos coercitivos y represivos a implementar desde el poder político tienen muchos nombres y muchas facetas.
The coercive, repressive mechanisms implemented by the political powers-that-be have many names and many facets.
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
Of course, the international community must be equipped with credible and effective legal and coercive instruments.
Un jefe no dispone de medios coercitivos para imponer una decisión a las diferentes categorías de edad.
A leader has no coercive means of imposing a decision on the different age sets.
Con su aversión a las conversaciones, la India trata de obtener concesiones unilaterales del Pakistán por medios coercitivos.
India's aversion to talks is premised on seeking concessions from Pakistan unilaterally through coercive means.
La comunidad internacional debe establecer sistemas de verificación más coercitivos aprovechando todas las posibilidades que ofrece el marco jurídico.
The international community must establish more rigorous verification systems through every available legal avenue.
En algunos lugares, los enfoques punitivos y coercitivos están aumentando, al tiempo que se reduce el espacio para la sociedad civil.
In some places punitive and coercive approaches are increasing, while space for civil society is shrinking.
Word of the Day
grasshopper