codearse
Nunca se pierde la oportunidad de codearse con las estrellas. | He's here. Never misses a chance to rub elbows with the stars. |
¿Quiere usted codearse con la escena mediática de Múnich? | Would you like to mix on with the Munich media scene? |
Las llamadas naciones soberanas no pueden codearse sin generar conflictos y provocar guerras. | So-called sovereign nations cannot rub elbows without generating conflicts and eventuating wars. |
Todo era positivo: la convivencia y el hecho de codearse con los equipos oficiales. | Everything was positive: living together, being with the official teams. |
Desde $164.95 (más impuestos), este paquete las hará codearse con la élite de Arendelle. | Starting at $164.95 (plus tax), this package will have them hobnobbing with Arendelle's elite. |
Esto explica la frecuencia de visitas a una determinada discoteca para codearse con ciertas personas. | This explains the frequency of visits to a given discotheque to hobnob with certain people. |
Si prefieren codearse con Sharon, serán igualmente malvados con vosotros. | If they prefer to hobnob with Sharon, they will be bad to you, as well. |
La " d" es muda. Si va a codearse con los Falcon, pronuncie bien. | If you're gonna hang around with the Falons, you'd better get it right. |
Si quiere pararse y hablar... y codearse con el resto de los pasajeros, adelante. | If you want to get up and talk... mingle with the rest of the passengers, be my guest. |
Rica, por supuesto, pero sin un tÃtulo con el que la obligaba a codearse con la gente. | Rich, of course, but without a title she felt obligated to club people with. |
En las conferencias de la industria, los dos socios suelen codearse con personalidades distinguidas del ámbito. | At industry conferences, the two associates often find themselves brushing elbows with luminaries in the field. |
Hoy, más de una treintena de marcas nacionales empiezan a 'codearse' en el mercado con la oferta foránea. | Today, more than thirty national brands start to 'rub shoulders' in the market with the foreign supply. |
Los hoteles más pequeños pueden codearse con los grandes, pero necesitan ser mucho más agresivos. | Smaller properties can play with the big boys, but they need to get much more aggressive about it. |
¿Por qué no visitar el museo Madame Tussauds para codearse con las celebridades y mezclarse con la realeza (de cera)? | Why not visit Madame Tussauds to rub shoulders with the celebs and mingle with (wax) royalty? |
Con la oportunidad de codearse con los cocineros televisivos y las personalidades culinarias más queridas por los americanos. | All while mingling with America's most beloved television cooks and culinary personalities. |
Otras ciudades interesantes en Francia son Saint Tropez y Cannes, donde uno puede codearse con los ricos y famosos. | Other interesting towns in France include Saint Tropez and Cannes where the rich and beautiful gather. |
Nuestros lÃderes deben descubrir la potencia y efectividad de codearse con la gente en las lÃneas de trabajo. | Our leaders need to discover the power and effectiveness of rubbing shoulders with the people in the lines of work. |
Para pagar su deuda, no tiene más remedio que codearse con el hampa de Tokio y jugarse la vida. | To pay its debt, has no choice but to mingle with the underworld of Tokyo and risk their lives. |
VASECO logra codearse con las grandes empresas de la construcción tras obtener el ISO-9002 a la calidad. | VASECO rubs shoulders with the big companies in the construction sector after obtaining the ISO-9002 regulation in quality control. |
Para codearse con los lugareños y aprovechar al máximo su viaje, aquà hay algunos conceptos árabes que debe aprender. | To rub elbows with the locals and make the most of your trip, here are some Arabic concepts you should learn. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.